Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.30.72 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 72 contained in chapter 30 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.30.72

जाबालिरुवाच ।
एतच्छ्रुत्वा वचस्तस्य धर्मराजस्य धीमतः ।
पुण्यं ददौ महाराज आजन्मसमुपार्जितम् ॥ ७२ ॥

jābāliruvāca |
etacchrutvā vacastasya dharmarājasya dhīmataḥ |
puṇyaṃ dadau mahārāja ājanmasamupārjitam || 72 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.30.72 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.30.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jabali, Etad, Vaca, Vacas, Tad, Dharmaraja, Dhimat, Dhimata, Punya, Dad, Dada, Dadi, Maharaja, Ajanma, Samuparjita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.30.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jābāliruvāca
  • jābālir -
  • jābāli (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “etacchrutvā vacastasya dharmarājasya dhīmataḥ
  • etacch -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • vacas -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • dharmarājasya -
  • dharmarāja (noun, masculine)
    [genitive single]
  • dhīmataḥ -
  • dhīmat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dhīmat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    dhīmata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “puṇyaṃ dadau mahārāja ājanmasamupārjitam
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • dadau -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • mahārāja* -
  • mahārāja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ājanma -
  • ājanma (indeclinable)
    [indeclinable]
    ājanma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ājanma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samupārjitam -
  • samupārjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samupārjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samupārjitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.30.72

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.30.72 in Bengali sript:
জাবালিরুবাচ ।
এতচ্ছ্রুত্বা বচস্তস্য ধর্মরাজস্য ধীমতঃ ।
পুণ্যং দদৌ মহারাজ আজন্মসমুপার্জিতম্ ॥ ৭২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.30.72 in Gujarati sript:
જાબાલિરુવાચ ।
એતચ્છ્રુત્વા વચસ્તસ્ય ધર્મરાજસ્ય ધીમતઃ ।
પુણ્યં દદૌ મહારાજ આજન્મસમુપાર્જિતમ્ ॥ ૭૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.30.72 in Kannada sript:
ಜಾಬಾಲಿರುವಾಚ ।
ಏತಚ್ಛ್ರುತ್ವಾ ವಚಸ್ತಸ್ಯ ಧರ್ಮರಾಜಸ್ಯ ಧೀಮತಃ ।
ಪುಣ್ಯಂ ದದೌ ಮಹಾರಾಜ ಆಜನ್ಮಸಮುಪಾರ್ಜಿತಮ್ ॥ ೭೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: