Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.31.125 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 125 contained in chapter 31 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.31.125

कोटिद्वादशलिंगैस्तु पूजितैः स्वर्णपंकजैः ।
यत्स्याद्द्वादशकालेषु दिनेनैकेन तद्भवेत् ॥ १२५ ॥

koṭidvādaśaliṃgaistu pūjitaiḥ svarṇapaṃkajaiḥ |
yatsyāddvādaśakāleṣu dinenaikena tadbhavet || 125 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.31.125 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.31.125). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Koti, Dvadasha, Dvadashan, Linga, Pujita, Svarna, Pankaja, Yat, Yad, Syat, Sya, Dvadashaka, Ala, Dina, Aika, Tad, Tat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.31.125). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “koṭidvādaśaliṃgaistu pūjitaiḥ svarṇapaṃkajaiḥ
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • dvādaśa -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • liṅgais -
  • liṅga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pūjitaiḥ -
  • pūjita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pūjita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √pūj class 1 verb], [instrumental plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √pūj class 1 verb], [instrumental plural from √pūj class 10 verb]
  • svarṇa -
  • svarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṅkajaiḥ -
  • paṅkaja (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    paṅkaja (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “yatsyāddvādaśakāleṣu dinenaikena tadbhavet
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • dvādaśakā -
  • dvādaśaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aleṣu -
  • ala (noun, neuter)
    [locative plural]
  • dinenai -
  • dina (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dina (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aikena -
  • aika (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aika (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.31.125

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.31.125 in Bengali sript:
কোটিদ্বাদশলিংগৈস্তু পূজিতৈঃ স্বর্ণপংকজৈঃ ।
যত্স্যাদ্দ্বাদশকালেষু দিনেনৈকেন তদ্ভবেত্ ॥ ১২৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.31.125 in Gujarati sript:
કોટિદ્વાદશલિંગૈસ્તુ પૂજિતૈઃ સ્વર્ણપંકજૈઃ ।
યત્સ્યાદ્દ્વાદશકાલેષુ દિનેનૈકેન તદ્ભવેત્ ॥ ૧૨૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.31.125 in Kannada sript:
ಕೋಟಿದ್ವಾದಶಲಿಂಗೈಸ್ತು ಪೂಜಿತೈಃ ಸ್ವರ್ಣಪಂಕಜೈಃ ।
ಯತ್ಸ್ಯಾದ್ದ್ವಾದಶಕಾಲೇಷು ದಿನೇನೈಕೇನ ತದ್ಭವೇತ್ ॥ ೧೨೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: