Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.54.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 18 contained in chapter 54 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.54.18

दृष्ट्वा सुलीलं पुरुषं महांतं चरंतमेवं परिकामभावम् ।
जाया हि वैश्यस्य महात्मनस्तु मेने न सा रूपयुतं गुणज्ञम् ॥ १८ ॥

dṛṣṭvā sulīlaṃ puruṣaṃ mahāṃtaṃ caraṃtamevaṃ parikāmabhāvam |
jāyā hi vaiśyasya mahātmanastu mene na sā rūpayutaṃ guṇajñam || 18 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.54.18 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.54.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purusha, Mahat, Mahanta, Caranta, Evam, Eva, Parika, Ama, Bhava, Jaya, Vaishya, Mahatman, Mena, Meni, Rupayuta, Gunajna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.54.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭvā sulīlaṃ puruṣaṃ mahāṃtaṃ caraṃtamevaṃ parikāmabhāvam
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • sulīlam -
  • sulīlā (noun, feminine)
    [adverb]
  • puruṣam -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puruṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahāntam -
  • mahat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • carantam -
  • caranta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • parikā -
  • parika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ama -
  • ama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvam -
  • bhāva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhū -> bhāvam (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • Line 2: “jāyā hi vaiśyasya mahātmanastu mene na rūpayutaṃ guṇajñam
  • jāyā* -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    jāyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vaiśyasya -
  • vaiśya (noun, masculine)
    [genitive single]
    vaiśya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mahātmanas -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mahātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mene -
  • mena (noun, masculine)
    [locative single]
    menā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    meni (noun, feminine)
    [vocative single]
    man (verb class 4)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    man (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • rūpayutam -
  • rūpayuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpayuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • guṇajñam -
  • guṇajña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guṇajña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    guṇajñā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.54.18

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.54.18 in Bengali sript:
দৃষ্ট্বা সুলীলং পুরুষং মহাংতং চরংতমেবং পরিকামভাবম্ ।
জাযা হি বৈশ্যস্য মহাত্মনস্তু মেনে ন সা রূপযুতং গুণজ্ঞম্ ॥ ১৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.54.18 in Gujarati sript:
દૃષ્ટ્વા સુલીલં પુરુષં મહાંતં ચરંતમેવં પરિકામભાવમ્ ।
જાયા હિ વૈશ્યસ્ય મહાત્મનસ્તુ મેને ન સા રૂપયુતં ગુણજ્ઞમ્ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.54.18 in Kannada sript:
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಸುಲೀಲಂ ಪುರುಷಂ ಮಹಾಂತಂ ಚರಂತಮೇವಂ ಪರಿಕಾಮಭಾವಮ್ ।
ಜಾಯಾ ಹಿ ವೈಶ್ಯಸ್ಯ ಮಹಾತ್ಮನಸ್ತು ಮೇನೇ ನ ಸಾ ರೂಪಯುತಂ ಗುಣಜ್ಞಮ್ ॥ ೧೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: