Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.42.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 38 contained in chapter 42 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.42.38

न कुर्वंति भयं तीव्रं सिंहानामिह पर्वते ।
मनुष्याणां महाबाहो पालितास्तव तेजसा ॥ ३८ ॥

na kurvaṃti bhayaṃ tīvraṃ siṃhānāmiha parvate |
manuṣyāṇāṃ mahābāho pālitāstava tejasā || 38 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.42.38 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.42.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kurvat, Bhaya, Tivram, Tivra, Simha, Iha, Parvata, Parvati, Parvat, Manushya, Mahabahu, Palita, Yushmad, Tejas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.42.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na kurvaṃti bhayaṃ tīvraṃ siṃhānāmiha parvate
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kurvanti -
  • kurvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ -> kurvat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third plural]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tīvram -
  • tīvram (indeclinable)
    [indeclinable]
    tīvra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tīvra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tīvrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • siṃhānām -
  • siṃha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    siṃhā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • parvate -
  • parvata (noun, masculine)
    [locative single]
    parvata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parvatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    parvati (noun, feminine)
    [vocative single]
    parv -> parvat (participle, masculine)
    [dative single from √parv class 1 verb]
    parv -> parvat (participle, neuter)
    [dative single from √parv class 1 verb]
    parv (verb class 1)
    [present middle third single]
  • Line 2: “manuṣyāṇāṃ mahābāho pālitāstava tejasā
  • manuṣyāṇām -
  • manuṣya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    manuṣya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    manuṣyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • mahābāho -
  • mahābāhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    mahābāhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • pālitās -
  • pālita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pālitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pāl -> pālita (participle, masculine)
    [nominative plural from √pāl class 10 verb], [vocative plural from √pāl class 10 verb]
    pāl -> pālitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pāl class 10 verb], [vocative plural from √pāl class 10 verb], [accusative plural from √pāl class 10 verb]
    -> pālita (participle, masculine)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √]
    -> pālitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √], [accusative plural from √]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • tejasā -
  • tejas (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.42.38

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.42.38 in Bengali sript:
ন কুর্বংতি ভযং তীব্রং সিংহানামিহ পর্বতে ।
মনুষ্যাণাং মহাবাহো পালিতাস্তব তেজসা ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.42.38 in Gujarati sript:
ન કુર્વંતિ ભયં તીવ્રં સિંહાનામિહ પર્વતે ।
મનુષ્યાણાં મહાબાહો પાલિતાસ્તવ તેજસા ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.42.38 in Kannada sript:
ನ ಕುರ್ವಂತಿ ಭಯಂ ತೀವ್ರಂ ಸಿಂಹಾನಾಮಿಹ ಪರ್ವತೇ ।
ಮನುಷ್ಯಾಣಾಂ ಮಹಾಬಾಹೋ ಪಾಲಿತಾಸ್ತವ ತೇಜಸಾ ॥ ೩೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: