Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.36.112 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 112 contained in chapter 36 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.36.112

पूर्णं वर्षशतं चाद्य भोजनं कुत्सितं च मे ।
क्षयं नाभ्येति तद्विप्र तृप्तिश्चापि ममोत्तमा ॥ ११२ ॥

pūrṇaṃ varṣaśataṃ cādya bhojanaṃ kutsitaṃ ca me |
kṣayaṃ nābhyeti tadvipra tṛptiścāpi mamottamā || 112 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.36.112 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.36.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purna, Varshashata, Bhojana, Kutsita, Asmad, Kshaya, Nabh, Nabhi, Nabhya, Tad, Tat, Vipra, Tripti, Capin, Capi, Mama, Uttama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.36.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūrṇaṃ varṣaśataṃ cādya bhojanaṃ kutsitaṃ ca me
  • pūrṇam -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 3 verb], [nominative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [nominative single from √pṝ class 9 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
  • varṣaśatam -
  • varṣaśata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cād -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • bhojanam -
  • bhojana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhojana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kutsitam -
  • kutsita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kutsita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kutsitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kuts -> kutsita (participle, masculine)
    [accusative single from √kuts class 1 verb], [accusative single from √kuts class 4 verb], [accusative single from √kuts class 10 verb]
    kuts -> kutsita (participle, neuter)
    [nominative single from √kuts class 1 verb], [accusative single from √kuts class 1 verb], [nominative single from √kuts class 4 verb], [accusative single from √kuts class 4 verb], [nominative single from √kuts class 10 verb], [accusative single from √kuts class 10 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “kṣayaṃ nābhyeti tadvipra tṛptiścāpi mamottamā
  • kṣayam -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nābhye -
  • nābhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nābhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nābhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single], [dative single]
    nābhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    nābhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nābh (noun, feminine)
    [locative single]
    nābhya (noun, masculine)
    [locative single]
    nābhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nābhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tṛptiś -
  • tṛpti (noun, feminine)
    [nominative single]
    tṛpti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mamo -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • uttamā -
  • uttamā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.36.112

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.36.112 in Bengali sript:
পূর্ণং বর্ষশতং চাদ্য ভোজনং কুত্সিতং চ মে ।
ক্ষযং নাভ্যেতি তদ্বিপ্র তৃপ্তিশ্চাপি মমোত্তমা ॥ ১১২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.36.112 in Gujarati sript:
પૂર્ણં વર્ષશતં ચાદ્ય ભોજનં કુત્સિતં ચ મે ।
ક્ષયં નાભ્યેતિ તદ્વિપ્ર તૃપ્તિશ્ચાપિ મમોત્તમા ॥ ૧૧૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.36.112 in Kannada sript:
ಪೂರ್ಣಂ ವರ್ಷಶತಂ ಚಾದ್ಯ ಭೋಜನಂ ಕುತ್ಸಿತಂ ಚ ಮೇ ।
ಕ್ಷಯಂ ನಾಭ್ಯೇತಿ ತದ್ವಿಪ್ರ ತೃಪ್ತಿಶ್ಚಾಪಿ ಮಮೋತ್ತಮಾ ॥ ೧೧೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: