Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.16.116 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 116 contained in chapter 16 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.16.116

प्रक्षालनं च भांडानां न कृतं किमपि त्विह ।
लक्ष्मीरद्यापि नायाता पत्नीनारायणस्य या ॥ ११६ ॥

prakṣālanaṃ ca bhāṃḍānāṃ na kṛtaṃ kimapi tviha |
lakṣmīradyāpi nāyātā patnīnārāyaṇasya yā || 116 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.16.116 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.16.116). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prakshalana, Bhanda, Krit, Krita, Kim, Api, Iha, Lakshmi, Adyapi, Naya, Patni, Narayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.16.116). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prakṣālanaṃ ca bhāṃḍānāṃ na kṛtaṃ kimapi tviha
  • prakṣālanam -
  • prakṣālana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prakṣālana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prakṣālanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāṇḍānām -
  • bhāṇḍa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhāṇḍa (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tvi -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “lakṣmīradyāpi nāyātā patnīnārāyaṇasya
  • lakṣmīr -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • adyāpi -
  • adyāpi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nāyāt -
  • nāya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • patnī -
  • patnī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • nārāyaṇasya -
  • nārāyaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    nārāyaṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.16.116

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.16.116 in Bengali sript:
প্রক্ষালনং চ ভাংডানাং ন কৃতং কিমপি ত্বিহ ।
লক্ষ্মীরদ্যাপি নাযাতা পত্নীনারাযণস্য যা ॥ ১১৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.16.116 in Gujarati sript:
પ્રક્ષાલનં ચ ભાંડાનાં ન કૃતં કિમપિ ત્વિહ ।
લક્ષ્મીરદ્યાપિ નાયાતા પત્નીનારાયણસ્ય યા ॥ ૧૧૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.16.116 in Kannada sript:
ಪ್ರಕ್ಷಾಲನಂ ಚ ಭಾಂಡಾನಾಂ ನ ಕೃತಂ ಕಿಮಪಿ ತ್ವಿಹ ।
ಲಕ್ಷ್ಮೀರದ್ಯಾಪಿ ನಾಯಾತಾ ಪತ್ನೀನಾರಾಯಣಸ್ಯ ಯಾ ॥ ೧೧೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: