Patni, Patnī: 13 definitions
Patni means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Patnī (पत्नी) refers to “wife” (i.e., as opposed to a husband), according to the Śivapurāṇa 2.3.4.—Accordingly, as Umā (Durgā/Satī) spoke to the Gods:—“[...] Just as you, Rudra too, desires my incarnation in the abode of Himavat. Hence I shall incarnate. That shall be the end of misery in the world. All of you return to your abodes. You shall be happy for a long time. After incarnating I shall give Menā full happiness. I shall become Śiva’s wife [i.e., hara-patnī]. But this desire is a great secret with me. Śiva’s divine sport is wonderful. It deludes even the wise. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
patnī (पत्नी).—f (S) A wife, lady, mistress, dame.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
patnī (पत्नी).—f A wife, lady, mistress, dame.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) A wife; वृषेव पत्नीरभ्येति रोरुवत् (vṛṣeva patnīrabhyeti roruvat) Ṛgveda 1.14.6; पत्नीमूलं गृहं पुंसां यदि छन्दोनुवर्तिनी, गृहाश्रमसमं नास्ति यदि भार्या वशानुगा (patnīmūlaṃ gṛhaṃ puṃsāṃ yadi chandonuvartinī, gṛhāśramasamaṃ nāsti yadi bhāryā vaśānugā) || Dakṣasaṃhitā.
2) Ved. A mistress; पत्नी इति हि यज्ञस्य स्वामिनीति उच्यते, न क्रीता (patnī iti hi yajñasya svāminīti ucyate, na krītā) ŚB. on MS.6.1.17.
3) (in Astro.) Name of the 7th mansion.
--- OR ---
Patnī (पत्नी).—See under पति (pati).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Patni (पत्नि).—see patnī.
--- OR ---
Patnī (पत्नी).—and sometimes patni patni, i. e. patan (see pati) + ī, f. A wife, [Mānavadharmaśāstra] 2, 129.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Patnī (पत्नी).—[feminine] mistress, lady, wife; [abstract] tva† [neuter]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Patnī (पत्नी):—[from pati] f. (rarely patni) a female possessor, mistress, [Ṛg-veda] etc. etc.
2) [v.s. ...] a wife ([Ṛg-veda i, 140, 6; iv, 24, 8,] even applied to cows), [ib.] (cf. pati f.)
3) [v.s. ...] (in [astrology]) Name of the 7th mansion, [Varāha-mihira] cf. [Greek] πότνια.
4) Patni (पत्नि):—for patnī See above.
5) Pātnī (पात्नी):—[from pāti] Vṛddhi form of patnī (f. of pati) in [compound]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Patnī (पत्नी):—(tnī) 3. f. A wife.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Patnī (पत्नी) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Pattī.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Patnī (पत्नी):—(nf) wife; a man’s spouse; ~[vrata] (vow to be) loyal (to one’s wife); ~[tva] wifehood, the position or function of a wife; —[ke rūpa meṃ grahaṇa karanā] to take as (one’s) wife.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Patni (ಪತ್ನಿ):—[noun] a woman as relted to the man whom she is marred to; a wife.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Patnibhaga, Patnika, Patnikarman, Patnimantra, Patnisamnahana, Patnisamyaja, Patnisamyajana, Patnishala, Patnishale, Patnitva, Patnivant, Patnivat, Patnivata, Patniy, Patniya, Patniyupa, Patnyata.
Ends with (+52): Adhipatni, Annapatni, Apatni, Aryapatni, Ashtapatni, Ayupatni, Ayushpatni, Bhratripatni, Brahmanahpatni, Brahmanaspatni, Damsupatni, Dasapatni, Devapatni, Devarapatni, Dharmapatni, Dhumrapatni, Ekapatni, Gandharvapatni, Giripatni, Gnahpatni.
Full-text (+135): Dharmapatni, Virapatni, Patnika, Patnitva, Kamapatni, Rudrapatni, Patnyata, Patnivata, Patnishala, Ekapatnita, Rajapatni, Bhratripatni, Pranapatni, Devapatni, Sahapatni, Patnisamnahana, Gurupatni, Bahupatnikrit, Ekapatni, Aryapatni.
Search found 36 books and stories containing Patni, Patnī, Pātnī; (plurals include: Patnis, Patnīs, Pātnīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.12.21 < [Chapter 12 - Subduing Kāliya and Drinking the Forest Fire]
Chapter 21 - Lord Krsna Extinguishes the Forest Fire and Reveals Himself to the Brāhmana’s Wives < [Canto 4 - Mādhurya-khaṇḍa]
Verse 1.17.18 < [Chapter 17 - Description of the Yogurt Theft]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.3.66 < [Chapter 3 - Prapañcātīta (beyond the Material Plane)]
Verse 2.4.166 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Verse 1.5.90 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.9.33 < [Chapter 9 - Nityānanda’s Childhood Pastimes and Travels to Holy Places]
Verse 3.3.88 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Verse 3.9.49 < [Chapter 9 - The Glories of Advaita]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 7.75.4 < [Sukta 75]
Rig Veda 10.86.8 < [Sukta 86]
Rig Veda 3.61.4 < [Sukta 61]
The Paramacharya < [April – June, 1993]
Two Poems < [October 1958]
Law and Religion < [April 1964]