Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 17.199

श्रुत्वा जनं रजोजुष्टं तुष्टिं प्राप्नोज्झटित्यसौ ।
तं पश्यन्पावनस्नानावस्थं दुःस्थस्ततोऽभवत् ॥ १९९ ॥

śrutvā janaṃ rajojuṣṭaṃ tuṣṭiṃ prāpnojjhaṭityasau |
taṃ paśyanpāvanasnānāvasthaṃ duḥsthastato'bhavat || 199 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 17.199 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.199). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jana, Raja, Rajas, Jushta, Tushti, Pashyat, Pavana, Snana, Avastha, Duhstha, Tatah, Tad, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 17.199). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrutvā janaṃ rajojuṣṭaṃ tuṣṭiṃ prāpnojjhaṭityasau
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • janam -
  • jana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    janā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rajo -
  • rajas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    raja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • juṣṭam -
  • juṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    juṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    juṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    juṣ -> juṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √juṣ class 1 verb], [accusative single from √juṣ class 3 verb], [accusative single from √juṣ class 6 verb]
    juṣ -> juṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √juṣ class 1 verb], [accusative single from √juṣ class 1 verb], [nominative single from √juṣ class 3 verb], [accusative single from √juṣ class 3 verb], [nominative single from √juṣ class 6 verb], [accusative single from √juṣ class 6 verb]
  • tuṣṭim -
  • tuṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse prāpnojjhaṭityasau
  • Line 2: “taṃ paśyanpāvanasnānāvasthaṃ duḥsthastato'bhavat
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • paśyan -
  • paśyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • pāvana -
  • pāvana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • snānā -
  • snāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avastham -
  • avastha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avasthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • duḥsthas -
  • duḥstha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 17.199

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: