Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 8.69

अनङ्गतापप्रशमाय तस्य कदर्थ्यमाना मुहुरामृणालम् ।
मधौमधौ नाकनदीनलिन्यो वरं वहन्तां शिशिरेऽनुरागम् ॥ ६९ ॥

anaṅgatāpapraśamāya tasya kadarthyamānā muhurāmṛṇālam |
madhaumadhau nākanadīnalinyo varaṃ vahantāṃ śiśire'nurāgam || 69 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 8.69 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.69). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ananga, Tapa, Prashama, Tad, Muhur, Amrina, Alam, Ala, Madhu, Nakanadi, Nalini, Varam, Vara, Shishira, Anuraga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 8.69). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anaṅgatāpapraśamāya tasya kadarthyamānā muhurāmṛṇālam
  • anaṅga -
  • anaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • tāpa -
  • tāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • praśamāya -
  • praśama (noun, masculine)
    [dative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse kadarthyamānā*mu
  • muhur -
  • muhur (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    muhur (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āmṛṇā -
  • āmṛṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āmṛṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āmṛṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “madhaumadhau nākanadīnalinyo varaṃ vahantāṃ śiśire'nurāgam
  • madhau -
  • madhu (noun, masculine)
    [locative single]
  • madhau -
  • madhu (noun, masculine)
    [locative single]
  • nākanadī -
  • nākanadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • nalinyo* -
  • nalinī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vahantām -
  • vah (verb class 1)
    [imperative middle third plural]
  • śiśire' -
  • śiśira (noun, masculine)
    [locative single]
    śiśira (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śiśirā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • anurāgam -
  • anurāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 8.69

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: