Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 9.66

अयं द्विजैर्हि विद्वद्भिः पशुधर्मो विगर्हितः ।
मनुष्याणामपि प्रोक्तो वेने राज्यं प्रशासति ॥ ६६ ॥

ayaṃ dvijairhi vidvadbhiḥ paśudharmo vigarhitaḥ |
manuṣyāṇāmapi prokto vene rājyaṃ praśāsati || 66 ||

The Sanskrit text of Verse 9.66 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aya, Idam, Dvija, Vidvas, Pashudharma, Vigarhita, Manushya, Api, Prokta, Vena, Rajya, Prasha, Asat, Asati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 9.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayaṃ dvijairhi vidvadbhiḥ paśudharmo vigarhitaḥ
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • dvijair -
  • dvija (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dvija (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vidvadbhiḥ -
  • vidvas (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vidvas (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vid -> vidvas (participle, masculine)
    [instrumental plural from √vid class 2 verb]
    vid -> vidvas (participle, neuter)
    [instrumental plural from √vid class 2 verb]
  • paśudharmo* -
  • paśudharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vigarhitaḥ -
  • vigarhita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “manuṣyāṇāmapi prokto vene rājyaṃ praśāsati
  • manuṣyāṇām -
  • manuṣya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    manuṣya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    manuṣyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • prokto* -
  • prokta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vene -
  • vena (noun, masculine)
    [locative single]
    vena (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    venā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • praśā -
  • praśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asati -
  • asatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asat (noun, masculine)
    [locative single]
    asat (noun, neuter)
    [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: