Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.104.22

दक्षिणानां हि सृष्टानामपवर्गेण भुज्यते ।
स्वर्गे क्रतुफलं सद्भिर्दक्षिणा शान्तिरुच्यते ।
किमाहरामि गुर्वर्थं ब्रवीतु भगवानिति ॥ २२ ॥

dakṣiṇānāṃ hi sṛṣṭānāmapavargeṇa bhujyate |
svarge kratuphalaṃ sadbhirdakṣiṇā śāntirucyate |
kimāharāmi gurvarthaṃ bravītu bhagavāniti || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...are Sumukha, Sunaman, Sunetra, Suvarchas, Suanch and that prince of birds called Suvala. Born of Kasyapa’s line and enhancing the glory of Vinata’s race, many winged creatures, the foremost...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.104.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dakshina, Srishta, Apavarga, Svarga, Kratuphala, Sat, Sad, Dakshi, Shanti, Ucyat, Kim, Ahara, Amin, Gurvartha, Bhagavat, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.104.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dakṣiṇānāṃ hi sṛṣṭānāmapavargeṇa bhujyate
  • dakṣiṇān -
  • dakṣiṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sṛṣṭānām -
  • sṛṣṭa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sṛṣṭa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sṛṣṭā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, masculine)
    [genitive plural from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, neuter)
    [genitive plural from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛṣṭā (participle, feminine)
    [genitive plural from √sṛj class 6 verb]
  • apavargeṇa -
  • apavarga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • bhujyate -
  • bhuj (verb class 6)
    [present passive third single]
    bhuj (verb class 6)
    [present passive third single]
    bhuj (verb class 7)
    [present passive third single]
  • Line 2: “svarge kratuphalaṃ sadbhirdakṣiṇā śāntirucyate
  • svarge -
  • svarga (noun, masculine)
    [locative single]
    svarga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svargā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kratuphalam -
  • kratuphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sadbhir -
  • sat (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sat (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dakṣiṇā -
  • dakṣiṇā (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dakṣi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śāntir -
  • śānti (noun, feminine)
    [nominative single]
    śānti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
  • Line 3: “kimāharāmi gurvarthaṃ bravītu bhagavāniti
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • āharā -
  • āhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āharā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gurvartham -
  • gurvartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gurvartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gurvarthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bravītu -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.104.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.104.22 in Kannada sript:
ದಕ್ಷಿಣಾನಾಂ ಹಿ ಸೃಷ್ಟಾನಾಮಪವರ್ಗೇಣ ಭುಜ್ಯತೇ ।
ಸ್ವರ್ಗೇ ಕ್ರತುಫಲಂ ಸದ್ಭಿರ್ದಕ್ಷಿಣಾ ಶಾನ್ತಿರುಚ್ಯತೇ ।
ಕಿಮಾಹರಾಮಿ ಗುರ್ವರ್ಥಂ ಬ್ರವೀತು ಭಗವಾನಿತಿ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.104.22 in Bengali sript:
দক্ষিণানাং হি সৃষ্টানামপবর্গেণ ভুজ্যতে ।
স্বর্গে ক্রতুফলং সদ্ভির্দক্ষিণা শান্তিরুচ্যতে ।
কিমাহরামি গুর্বর্থং ব্রবীতু ভগবানিতি ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.104.22 in Gujarati sript:
દક્ષિણાનાં હિ સૃષ્ટાનામપવર્ગેણ ભુજ્યતે ।
સ્વર્ગે ક્રતુફલં સદ્ભિર્દક્ષિણા શાન્તિરુચ્યતે ।
કિમાહરામિ ગુર્વર્થં બ્રવીતુ ભગવાનિતિ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.104.22 in Malayalam sript:
ദക്ഷിണാനാം ഹി സൃഷ്ടാനാമപവര്ഗേണ ഭുജ്യതേ ।
സ്വര്ഗേ ക്രതുഫലം സദ്ഭിര്ദക്ഷിണാ ശാന്തിരുച്യതേ ।
കിമാഹരാമി ഗുര്വര്ഥം ബ്രവീതു ഭഗവാനിതി ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.104.22 in Telugu sript:
దక్షిణానాం హి సృష్టానామపవర్గేణ భుజ్యతే ।
స్వర్గే క్రతుఫలం సద్భిర్దక్షిణా శాన్తిరుచ్యతే ।
కిమాహరామి గుర్వర్థం బ్రవీతు భగవానితి ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: