Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.23.4

अनामयं पृच्छति त्वाम्बिकेयो वृद्धो राजा धृतराष्ट्रो मनीषी ।
कच्चिद्भीमः कुशली पाण्डवाग्र्यो धनंजयस्तौ च माद्रीतनूजौ ॥ ४ ॥

anāmayaṃ pṛcchati tvāmbikeyo vṛddho rājā dhṛtarāṣṭro manīṣī |
kaccidbhīmaḥ kuśalī pāṇḍavāgryo dhanaṃjayastau ca mādrītanūjau || 4 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...therefore, that he should withdraw the donations made to the Brahmanas. It is customary with you, Kshatriyas, to follow a rule fit for butchers, that leads you to do harm to those that...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.23.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anamaya, Pricchat, Tva, Yushmad, Ambikeya, Vriddha, Raja, Dhritarashtra, Manishin, Manishi, Kushali, Kushalin, Pandava, Agrya, Dhananjaya, Madri, Tanuja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.23.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anāmayaṃ pṛcchati tvāmbikeyo vṛddho rājā dhṛtarāṣṭro manīṣī
  • anāmayam -
  • anāmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anāmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anāmayā (noun, feminine)
    [adverb]
    nam (verb class 0)
    [imperfect active first single]
  • pṛcchati -
  • praś -> pṛcchat (participle, masculine)
    [locative single from √praś class 6 verb]
    praś -> pṛcchat (participle, neuter)
    [locative single from √praś class 6 verb]
    pṛcchat (noun, masculine)
    [locative single]
    pṛcchat (noun, feminine)
    [locative single]
    pṛcchat (noun, neuter)
    [locative single]
    praś (verb class 6)
    [present active third single]
  • tvā -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • āmbikeyo* -
  • āmbikeya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vṛddho* -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [nominative single]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛdh class 1 verb]
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhṛtarāṣṭro* -
  • dhṛtarāṣṭra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manīṣī -
  • manīṣī (noun, masculine)
    [compound]
    manīṣī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    manīṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kaccidbhīmaḥ kuśalī pāṇḍavāgryo dhanaṃjayastau ca mādrītanūjau
  • Cannot analyse kaccidbhīmaḥ*ku
  • kuśalī -
  • kuśalī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kuśalin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāṇḍavā -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṇḍava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agryo* -
  • agrya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhanañjayas -
  • dhanañjaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mādrī -
  • mādrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mādri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tanūjau -
  • tanūja (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.23.4

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.23.4 in Kannada sript:
ಅನಾಮಯಂ ಪೃಚ್ಛತಿ ತ್ವಾಮ್ಬಿಕೇಯೋ ವೃದ್ಧೋ ರಾಜಾ ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರೋ ಮನೀಷೀ ।
ಕಚ್ಚಿದ್ಭೀಮಃ ಕುಶಲೀ ಪಾಣ್ಡವಾಗ್ರ್ಯೋ ಧನಂಜಯಸ್ತೌ ಚ ಮಾದ್ರೀತನೂಜೌ ॥ ೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.23.4 in Bengali sript:
অনামযং পৃচ্ছতি ত্বাম্বিকেযো বৃদ্ধো রাজা ধৃতরাষ্ট্রো মনীষী ।
কচ্চিদ্ভীমঃ কুশলী পাণ্ডবাগ্র্যো ধনংজযস্তৌ চ মাদ্রীতনূজৌ ॥ ৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.23.4 in Gujarati sript:
અનામયં પૃચ્છતિ ત્વામ્બિકેયો વૃદ્ધો રાજા ધૃતરાષ્ટ્રો મનીષી ।
કચ્ચિદ્ભીમઃ કુશલી પાણ્ડવાગ્ર્યો ધનંજયસ્તૌ ચ માદ્રીતનૂજૌ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.23.4 in Malayalam sript:
അനാമയം പൃച്ഛതി ത്വാമ്ബികേയോ വൃദ്ധോ രാജാ ധൃതരാഷ്ട്രോ മനീഷീ ।
കച്ചിദ്ഭീമഃ കുശലീ പാണ്ഡവാഗ്ര്യോ ധനംജയസ്തൌ ച മാദ്രീതനൂജൌ ॥ ൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.23.4 in Telugu sript:
అనామయం పృచ్ఛతి త్వామ్బికేయో వృద్ధో రాజా ధృతరాష్ట్రో మనీషీ ।
కచ్చిద్భీమః కుశలీ పాణ్డవాగ్ర్యో ధనంజయస్తౌ చ మాద్రీతనూజౌ ॥ ౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: