Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anāmayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anāmayaṃ”—
- anāmayam -
-
anāmaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anāmaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anāmayā (noun, feminine)[adverb]√nam (verb class 0)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Anamaya
Alternative transliteration: anamayam, [Devanagari/Hindi] अनामयं, [Bengali] অনামযং, [Gujarati] અનામયં, [Kannada] ಅನಾಮಯಂ, [Malayalam] അനാമയം, [Telugu] అనామయం
Sanskrit References
“anāmayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 11.1 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 10.20 < [Chapter 10]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 23.12 < [Chapter 23]
Verse 26.17 < [Chapter 26]
Verse 52.81 < [Chapter 52]
Verse 60.3 < [Chapter 60]
Verse 64.120 < [Chapter 64]
Verse 64.132 < [Chapter 64]
Verse 64.419 < [Chapter 64]
Verse 64.587 < [Chapter 64]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 6.78 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.224.10 < [Chapter 224]
Verse 2.201.79 < [Chapter 201]
Verse 2.232.84 < [Chapter 232]
Verse 2.250.51 < [Chapter 250]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 7.1.83.11 < [Chapter 83]
Verse 7.4.12.13 < [Chapter 12]
Verse 1.148.9 < [Chapter 148]
Verse 3.14.11 < [Chapter 14]
Verse 3.204.14 < [Chapter 204]
Verse 5.22.36 < [Chapter 22]
Verse 5.22.38 < [Chapter 22]
Verse 5.23.4 < [Chapter 23]
Verse 5.23.6 < [Chapter 23]
Verse 5.30.22 < [Chapter 30]
Verse 5.30.25 < [Chapter 30]
Verse 5.30.35 < [Chapter 30]
Verse 5.30.37 < [Chapter 30]
Verse 5.30.39 < [Chapter 30]
Verse 5.44.24 < [Chapter 44]
Verse 5.144.26 < [Chapter 144]
Verse 12.262.45 < [Chapter 262]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 204.14 < [Chapter 204]
Verse 380.35 < [Chapter 380]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)