Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.57.42

शुक्रप्रस्थापने कालं महिष्याः प्रसमीक्ष्य सः ।
अभिमन्त्र्याथ तच्छुक्रमारात्तिष्ठन्तमाशुगम् ।
सूक्ष्मधर्मार्थतत्त्वज्ञो ज्ञात्वा श्येनं ततोऽब्रवीत् ॥ ४२ ॥

śukraprasthāpane kālaṃ mahiṣyāḥ prasamīkṣya saḥ |
abhimantryātha tacchukramārāttiṣṭhantamāśugam |
sūkṣmadharmārthatattvajño jñātvā śyenaṃ tato'bravīt || 42 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...unto king Uparicara (for they were his subjects) told him all. They said, 'O king, these two beings of human shape have been found in the body of a fish!' The male child amongst the two...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.57.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shukra, Prasthapana, Kalam, Kala, Mahishi, Prasamikshya, Sah, Abhimantrya, Han, Tat, Tad, Arat, Ara, Tishthat, Ashuga, Sukshmadharma, Arthatattva, Jna, Shyena, Tatah, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.57.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śukraprasthāpane kālaṃ mahiṣyāḥ prasamīkṣya saḥ
  • śukra -
  • śukra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śukra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasthāpane -
  • prasthāpana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prasthāpanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahiṣyāḥ -
  • mahiṣī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • prasamīkṣya -
  • prasamīkṣya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “abhimantryātha tacchukramārāttiṣṭhantamāśugam
  • abhimantryāt -
  • abhimantrya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    abhimantrya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śukram -
  • śukra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śukra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śukrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ārāt -
  • ārāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    āra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    āra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    ārāt (noun, masculine)
    [compound]
  • tiṣṭhantam -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • āśugam -
  • āśuga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āśuga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āśugā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “sūkṣmadharmārthatattvajño jñātvā śyenaṃ tato'bravīt
  • sūkṣmadharmā -
  • sūkṣmadharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arthatattva -
  • arthatattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jño* -
  • jña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • śyenam -
  • śyena (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śyena (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śyenā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.57.42

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.57.42 in Kannada sript:
ಶುಕ್ರಪ್ರಸ್ಥಾಪನೇ ಕಾಲಂ ಮಹಿಷ್ಯಾಃ ಪ್ರಸಮೀಕ್ಷ್ಯ ಸಃ ।
ಅಭಿಮನ್ತ್ರ್ಯಾಥ ತಚ್ಛುಕ್ರಮಾರಾತ್ತಿಷ್ಠನ್ತಮಾಶುಗಮ್ ।
ಸೂಕ್ಷ್ಮಧರ್ಮಾರ್ಥತತ್ತ್ವಜ್ಞೋ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಶ್ಯೇನಂ ತತೋಽಬ್ರವೀತ್ ॥ ೪೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.57.42 in Bengali sript:
শুক্রপ্রস্থাপনে কালং মহিষ্যাঃ প্রসমীক্ষ্য সঃ ।
অভিমন্ত্র্যাথ তচ্ছুক্রমারাত্তিষ্ঠন্তমাশুগম্ ।
সূক্ষ্মধর্মার্থতত্ত্বজ্ঞো জ্ঞাত্বা শ্যেনং ততোঽব্রবীত্ ॥ ৪২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.57.42 in Gujarati sript:
શુક્રપ્રસ્થાપને કાલં મહિષ્યાઃ પ્રસમીક્ષ્ય સઃ ।
અભિમન્ત્ર્યાથ તચ્છુક્રમારાત્તિષ્ઠન્તમાશુગમ્ ।
સૂક્ષ્મધર્માર્થતત્ત્વજ્ઞો જ્ઞાત્વા શ્યેનં તતોઽબ્રવીત્ ॥ ૪૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.57.42 in Malayalam sript:
ശുക്രപ്രസ്ഥാപനേ കാലം മഹിഷ്യാഃ പ്രസമീക്ഷ്യ സഃ ।
അഭിമന്ത്ര്യാഥ തച്ഛുക്രമാരാത്തിഷ്ഠന്തമാശുഗമ് ।
സൂക്ഷ്മധര്മാര്ഥതത്ത്വജ്ഞോ ജ്ഞാത്വാ ശ്യേനം തതോഽബ്രവീത് ॥ ൪൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.57.42 in Telugu sript:
శుక్రప్రస్థాపనే కాలం మహిష్యాః ప్రసమీక్ష్య సః ।
అభిమన్త్ర్యాథ తచ్ఛుక్రమారాత్తిష్ఠన్తమాశుగమ్ ।
సూక్ష్మధర్మార్థతత్త్వజ్ఞో జ్ఞాత్వా శ్యేనం తతోఽబ్రవీత్ ॥ ౪౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: