Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.3.118

सा प्रीता तेन तस्य सद्भावेन पात्रमयमनतिक्रमणीयश्चेति मत्वा ते कुण्डले अवमुच्यास्मै प्रायच्छत् ॥ ११८ ॥

sā prītā tena tasya sadbhāvena pātramayamanatikramaṇīyaśceti matvā te kuṇḍale avamucyāsmai prāyacchat || 118 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...when in a forest, ate of the leaves of the Arka (Asclepias gigantea). And his eyes being affected by the pungent, acrimonious, crude, and saline properties of the leaves which he had eaten...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.118). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prita, Tad, Tena, Sadbhava, Patra, Aya, Idam, Anatikramaniya, Ceti, Matu, Matva, Yushmad, Kundala, Ava, Pra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.3.118). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ prītā tena tasya sadbhāvena pātramayamanatikramaṇīyaśceti matvā te kuṇḍale avamucyāsmai prāyacchat
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prītā -
  • prītā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pre -> prītā (participle, feminine)
    [nominative single from √pre class 2 verb]
    prī -> prītā (participle, feminine)
    [nominative single from √prī class 4 verb], [nominative single from √prī class 9 verb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sadbhāvena -
  • sadbhāva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • pātram -
  • pātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • anatikramaṇīyaś -
  • anatikramaṇīya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ceti -
  • ceti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ceti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ceti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cetī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    cetī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cetī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • matvā -
  • man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    matu (noun, feminine)
    [instrumental single]
    matvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kuṇḍale -
  • kuṇḍala (noun, masculine)
    [locative single]
    kuṇḍala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuṇḍalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • avam -
  • ava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ucyā -
  • uc -> ucya (absolutive)
    [absolutive from √uc]
    vac -> ucya (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> ucya (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    uc (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • asmai -
  • idam (pronoun, masculine)
    [dative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [dative single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ayacchat -
  • yam (verb class 1)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.3.118

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.3.118 in Kannada sript:
ಸಾ ಪ್ರೀತಾ ತೇನ ತಸ್ಯ ಸದ್ಭಾವೇನ ಪಾತ್ರಮಯಮನತಿಕ್ರಮಣೀಯಶ್ಚೇತಿ ಮತ್ವಾ ತೇ ಕುಣ್ಡಲೇ ಅವಮುಚ್ಯಾಸ್ಮೈ ಪ್ರಾಯಚ್ಛತ್ ॥ ೧೧೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.3.118 in Bengali sript:
সা প্রীতা তেন তস্য সদ্ভাবেন পাত্রমযমনতিক্রমণীযশ্চেতি মত্বা তে কুণ্ডলে অবমুচ্যাস্মৈ প্রাযচ্ছত্ ॥ ১১৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.3.118 in Gujarati sript:
સા પ્રીતા તેન તસ્ય સદ્ભાવેન પાત્રમયમનતિક્રમણીયશ્ચેતિ મત્વા તે કુણ્ડલે અવમુચ્યાસ્મૈ પ્રાયચ્છત્ ॥ ૧૧૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.3.118 in Malayalam sript:
സാ പ്രീതാ തേന തസ്യ സദ്ഭാവേന പാത്രമയമനതിക്രമണീയശ്ചേതി മത്വാ തേ കുണ്ഡലേ അവമുച്യാസ്മൈ പ്രായച്ഛത് ॥ ൧൧൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.3.118 in Telugu sript:
సా ప్రీతా తేన తస్య సద్భావేన పాత్రమయమనతిక్రమణీయశ్చేతి మత్వా తే కుణ్డలే అవముచ్యాస్మై ప్రాయచ్ఛత్ ॥ ౧౧౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: