Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.105.39

धृतराष्ट्र उवाच ।
शतवर्षजीवी यश्च शूरो मनुष्यो वेदाध्यायी यश्च यज्वाप्रमत्तः ।
एते सर्वे शक्रलोकं व्रजन्ति परं गन्ता धृतराष्ट्रो न तत्र ॥ ३९ ॥

dhṛtarāṣṭra uvāca |
śatavarṣajīvī yaśca śūro manuṣyo vedādhyāyī yaśca yajvāpramattaḥ |
ete sarve śakralokaṃ vrajanti paraṃ gantā dhṛtarāṣṭro na tatra || 39 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...swans and cranes. Proceeding to the region of the seven (celestial) Rishis, he takes up his residence there, surrounded by Apsaras of great beauty. It is well-known that such residence lasts for full three Padmas of years.{GL_NOTE:176589:} Fasting...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.105.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhritarashtra, Shatavarsha, Jivi, Jivin, Yah, Shura, Manushi, Manushya, Vedadhyayin, Yajvan, Apramatta, Eta, Etad, Eti, Esha, Sarva, Shakraloka, Vrajat, Vrajanti, Param, Para, Gantri, Tatra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.105.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhṛtarāṣṭra uvāca
  • dhṛtarāṣṭra* -
  • dhṛtarāṣṭra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śatavarṣajīvī yaśca śūro manuṣyo vedādhyāyī yaśca yajvāpramattaḥ
  • śatavarṣa -
  • śatavarṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śatavarṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jīvī -
  • jīvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    jīvin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śūro* -
  • śūra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manuṣyo* -
  • manuṣī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manuṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vedādhyāyī -
  • vedādhyāyin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yajvā -
  • yajvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    yajvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • apramattaḥ -
  • apramatta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “ete sarve śakralokaṃ vrajanti paraṃ gantā dhṛtarāṣṭro na tatra
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śakralokam -
  • śakraloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vrajanti -
  • vraj -> vrajat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vraj class 1 verb], [vocative plural from √vraj class 1 verb], [accusative plural from √vraj class 1 verb]
    vraj -> vrajantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vraj class 1 verb]
    vraj (verb class 1)
    [present active third plural]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • gantā -
  • gantṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    gantṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    gam (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    gam (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    gam (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
  • dhṛtarāṣṭro* -
  • dhṛtarāṣṭra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.105.39

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.105.39 in Kannada sript:
ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರ ಉವಾಚ ।
ಶತವರ್ಷಜೀವೀ ಯಶ್ಚ ಶೂರೋ ಮನುಷ್ಯೋ ವೇದಾಧ್ಯಾಯೀ ಯಶ್ಚ ಯಜ್ವಾಪ್ರಮತ್ತಃ ।
ಏತೇ ಸರ್ವೇ ಶಕ್ರಲೋಕಂ ವ್ರಜನ್ತಿ ಪರಂ ಗನ್ತಾ ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರೋ ನ ತತ್ರ ॥ ೩೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.105.39 in Bengali sript:
ধৃতরাষ্ট্র উবাচ ।
শতবর্ষজীবী যশ্চ শূরো মনুষ্যো বেদাধ্যাযী যশ্চ যজ্বাপ্রমত্তঃ ।
এতে সর্বে শক্রলোকং ব্রজন্তি পরং গন্তা ধৃতরাষ্ট্রো ন তত্র ॥ ৩৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.105.39 in Gujarati sript:
ધૃતરાષ્ટ્ર ઉવાચ ।
શતવર્ષજીવી યશ્ચ શૂરો મનુષ્યો વેદાધ્યાયી યશ્ચ યજ્વાપ્રમત્તઃ ।
એતે સર્વે શક્રલોકં વ્રજન્તિ પરં ગન્તા ધૃતરાષ્ટ્રો ન તત્ર ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.105.39 in Malayalam sript:
ധൃതരാഷ്ട്ര ഉവാച ।
ശതവര്ഷജീവീ യശ്ച ശൂരോ മനുഷ്യോ വേദാധ്യായീ യശ്ച യജ്വാപ്രമത്തഃ ।
ഏതേ സര്വേ ശക്രലോകം വ്രജന്തി പരം ഗന്താ ധൃതരാഷ്ട്രോ ന തത്ര ॥ ൩൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.105.39 in Telugu sript:
ధృతరాష్ట్ర ఉవాచ ।
శతవర్షజీవీ యశ్చ శూరో మనుష్యో వేదాధ్యాయీ యశ్చ యజ్వాప్రమత్తః ।
ఏతే సర్వే శక్రలోకం వ్రజన్తి పరం గన్తా ధృతరాష్ట్రో న తత్ర ॥ ౩౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: