Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.72.6

यद्यच्च गावो मनसा तस्मिन्वाञ्छन्ति वासव ।
तत्सर्वं प्रापयन्ति स्म मम प्रत्यक्षदर्शनात् ।
कामगाः कामचारिण्यः कामात्कामांश्च भुञ्जते ॥ ६ ॥

yadyacca gāvo manasā tasminvāñchanti vāsava |
tatsarvaṃ prāpayanti sma mama pratyakṣadarśanāt |
kāmagāḥ kāmacāriṇyaḥ kāmātkāmāṃśca bhuñjate || 6 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...they should be of the class called Rohini. The kine also should be addressed with the words—Samange and Vahule—Entering the fold where the kine are kept, the following Srutis should be uttered,—The cow is my mother. The bull is my sire. (Give...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.72.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Gava, Manasa, Manas, Tad, Vanchat, Vanchanti, Vasava, Tat, Sarvam, Sarva, Prapa, Yat, Sma, Asmad, Pratyakshadarshana, Kamaga, Kamago, Kamacarini, Kamat, Kama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.72.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadyacca gāvo manasā tasminvāñchanti vāsava
  • yadya -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • ac -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāvo* -
  • go (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
  • manasā -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • vāñchanti -
  • vāñch -> vāñchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vāñch class 1 verb], [vocative plural from √vāñch class 1 verb], [accusative plural from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch (verb class 1)
    [present active third plural]
  • vāsava -
  • vāsava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tatsarvaṃ prāpayanti sma mama pratyakṣadarśanāt
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prāpa -
  • prāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prāpa (Preverb)
    [Preverb]
  • yanti -
  • yanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third plural]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pratyakṣadarśanāt -
  • pratyakṣadarśana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pratyakṣadarśana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 3: “kāmagāḥ kāmacāriṇyaḥ kāmātkāmāṃśca bhuñjate
  • kāmagāḥ -
  • kāmaga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kāmagā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kāmago (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • kāmacāriṇyaḥ -
  • kāmacāriṇī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kāmāt -
  • kāmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • kāmāṃś -
  • kāma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhuñjate -
  • bhuj (verb class 7)
    [present middle third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.72.6

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.72.6 in Kannada sript:
ಯದ್ಯಚ್ಚ ಗಾವೋ ಮನಸಾ ತಸ್ಮಿನ್ವಾಞ್ಛನ್ತಿ ವಾಸವ ।
ತತ್ಸರ್ವಂ ಪ್ರಾಪಯನ್ತಿ ಸ್ಮ ಮಮ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷದರ್ಶನಾತ್ ।
ಕಾಮಗಾಃ ಕಾಮಚಾರಿಣ್ಯಃ ಕಾಮಾತ್ಕಾಮಾಂಶ್ಚ ಭುಞ್ಜತೇ ॥ ೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.72.6 in Bengali sript:
যদ্যচ্চ গাবো মনসা তস্মিন্বাঞ্ছন্তি বাসব ।
তত্সর্বং প্রাপযন্তি স্ম মম প্রত্যক্ষদর্শনাত্ ।
কামগাঃ কামচারিণ্যঃ কামাত্কামাংশ্চ ভুঞ্জতে ॥ ৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.72.6 in Gujarati sript:
યદ્યચ્ચ ગાવો મનસા તસ્મિન્વાઞ્છન્તિ વાસવ ।
તત્સર્વં પ્રાપયન્તિ સ્મ મમ પ્રત્યક્ષદર્શનાત્ ।
કામગાઃ કામચારિણ્યઃ કામાત્કામાંશ્ચ ભુઞ્જતે ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.72.6 in Malayalam sript:
യദ്യച്ച ഗാവോ മനസാ തസ്മിന്വാഞ്ഛന്തി വാസവ ।
തത്സര്വം പ്രാപയന്തി സ്മ മമ പ്രത്യക്ഷദര്ശനാത് ।
കാമഗാഃ കാമചാരിണ്യഃ കാമാത്കാമാംശ്ച ഭുഞ്ജതേ ॥ ൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.72.6 in Telugu sript:
యద్యచ్చ గావో మనసా తస్మిన్వాఞ్ఛన్తి వాసవ ।
తత్సర్వం ప్రాపయన్తి స్మ మమ ప్రత్యక్షదర్శనాత్ ।
కామగాః కామచారిణ్యః కామాత్కామాంశ్చ భుఞ్జతే ॥ ౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: