Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.57.39

बीजैरशून्यं शयनैरुपेतं दद्याद्गृहं यः पुरुषो द्विजाय ।
पुण्याभिरामं बहुरत्नपूर्णं लभत्यधिष्ठानवरं स राजन् ॥ ३९ ॥

bījairaśūnyaṃ śayanairupetaṃ dadyādgṛhaṃ yaḥ puruṣo dvijāya |
puṇyābhirāmaṃ bahuratnapūrṇaṃ labhatyadhiṣṭhānavaraṃ sa rājan || 39 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...also both Heaven and Hell may become one’s.{GL_NOTE:176420:} Ritwiks and Purohitas and preceptors, when conversant with the Vedas and when behaving mildly towards disciples, become such. Without doubt, Kshatriya energy loses its force upon a...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.57.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bija, Ashunya, Shayana, Upeta, Grih, Yah, Purusha, Dvija, Punya, Ama, Bahuratna, Purna, Labhat, Adhishthana, Varam, Vara, Rajan, Rajat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.57.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bījairaśūnyaṃ śayanairupetaṃ dadyādgṛhaṃ yaḥ puruṣo dvijāya
  • bījair -
  • bīja (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bīja (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • aśūnyam -
  • aśūnya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśūnya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśūnyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śayanair -
  • śayana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śayana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • upetam -
  • upeta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upeta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upetā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • puruṣo* -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvijāya -
  • dvija (noun, masculine)
    [dative single]
    dvija (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 2: “puṇyābhirāmaṃ bahuratnapūrṇaṃ labhatyadhiṣṭhānavaraṃ sa rājan
  • puṇyābhir -
  • puṇyā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    puṇ -> puṇyā (participle, feminine)
    [instrumental plural from √puṇ class 10 verb]
  • āmam -
  • āma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bahuratna -
  • bahuratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bahuratna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrṇam -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 3 verb], [nominative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [nominative single from √pṝ class 9 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
  • labhatya -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [locative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [nominative dual from √labh class 1 verb], [vocative dual from √labh class 1 verb], [accusative dual from √labh class 1 verb], [locative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present active third single]
  • adhiṣṭhāna -
  • adhiṣṭhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.57.39

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.57.39 in Kannada sript:
ಬೀಜೈರಶೂನ್ಯಂ ಶಯನೈರುಪೇತಂ ದದ್ಯಾದ್ಗೃಹಂ ಯಃ ಪುರುಷೋ ದ್ವಿಜಾಯ ।
ಪುಣ್ಯಾಭಿರಾಮಂ ಬಹುರತ್ನಪೂರ್ಣಂ ಲಭತ್ಯಧಿಷ್ಠಾನವರಂ ಸ ರಾಜನ್ ॥ ೩೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.57.39 in Bengali sript:
বীজৈরশূন্যং শযনৈরুপেতং দদ্যাদ্গৃহং যঃ পুরুষো দ্বিজায ।
পুণ্যাভিরামং বহুরত্নপূর্ণং লভত্যধিষ্ঠানবরং স রাজন্ ॥ ৩৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.57.39 in Gujarati sript:
બીજૈરશૂન્યં શયનૈરુપેતં દદ્યાદ્ગૃહં યઃ પુરુષો દ્વિજાય ।
પુણ્યાભિરામં બહુરત્નપૂર્ણં લભત્યધિષ્ઠાનવરં સ રાજન્ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.57.39 in Malayalam sript:
ബീജൈരശൂന്യം ശയനൈരുപേതം ദദ്യാദ്ഗൃഹം യഃ പുരുഷോ ദ്വിജായ ।
പുണ്യാഭിരാമം ബഹുരത്നപൂര്ണം ലഭത്യധിഷ്ഠാനവരം സ രാജന് ॥ ൩൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.57.39 in Telugu sript:
బీజైరశూన్యం శయనైరుపేతం దద్యాద్గృహం యః పురుషో ద్విజాయ ।
పుణ్యాభిరామం బహురత్నపూర్ణం లభత్యధిష్ఠానవరం స రాజన్ ॥ ౩౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: