Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.18.16

वसिष्ठो नाम भगवांश्चाक्षुषस्य मनोः सुतः ।
शतक्रतोरचिन्त्यस्य सत्रे वर्षसहस्रिके ।
वर्तमानेऽब्रवीद्वाक्यं साम्नि ह्युच्चारिते मया ॥ १६ ॥

vasiṣṭho nāma bhagavāṃścākṣuṣasya manoḥ sutaḥ |
śatakratoracintyasya satre varṣasahasrike |
vartamāne'bravīdvākyaṃ sāmni hyuccārite mayā || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...nectar. You are both cause and effect. You are an ocean of penances (being as you are a great Yogin). You are he that desirous of ascending to the highest state of existence. You are he that has already attained to that state. You are he who...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.18.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasishtha, Naman, Bhagavat, Cakshusha, Manu, Sut, Suta, Shatakratu, Acintya, Satra, Varshasahasrika, Vartamana, Vakya, Saman, Samni, Uccarita, Maya, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.18.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vasiṣṭho nāma bhagavāṃścākṣuṣasya manoḥ sutaḥ
  • vasiṣṭho* -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhagavāṃś -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cākṣuṣasya -
  • cākṣuṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
    cākṣuṣa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • manoḥ -
  • manu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    manu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • sutaḥ -
  • sut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    suta (noun, masculine)
    [nominative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [nominative single from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [present active third dual]
  • Line 2: “śatakratoracintyasya satre varṣasahasrike
  • śatakrator -
  • śatakratu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    śatakratu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • acintyasya -
  • acintya (noun, masculine)
    [genitive single]
    acintya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • satre -
  • satra (noun, masculine)
    [locative single]
    satra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    satrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • varṣasahasrike -
  • varṣasahasrika (noun, masculine)
    [locative single]
    varṣasahasrika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varṣasahasrikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “vartamāne'bravīdvākyaṃ sāmni hyuccārite mayā
  • vartamāne' -
  • vartamāna (noun, masculine)
    [locative single]
    vartamāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vartamānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vṛt -> vartamāna (participle, masculine)
    [locative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartamāna (participle, neuter)
    [nominative dual from √vṛt class 1 verb], [vocative dual from √vṛt class 1 verb], [accusative dual from √vṛt class 1 verb], [locative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartamānā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vṛt class 1 verb], [vocative single from √vṛt class 1 verb], [vocative dual from √vṛt class 1 verb], [accusative dual from √vṛt class 1 verb]
  • abravīd -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • sāmni -
  • sāmnī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sāman (noun, neuter)
    [locative single]
  • hyu -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • uccārite -
  • uccārita (noun, masculine)
    [locative single]
    uccārita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uccāritā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.18.16

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.18.16 in Kannada sript:
ವಸಿಷ್ಠೋ ನಾಮ ಭಗವಾಂಶ್ಚಾಕ್ಷುಷಸ್ಯ ಮನೋಃ ಸುತಃ ।
ಶತಕ್ರತೋರಚಿನ್ತ್ಯಸ್ಯ ಸತ್ರೇ ವರ್ಷಸಹಸ್ರಿಕೇ ।
ವರ್ತಮಾನೇಽಬ್ರವೀದ್ವಾಕ್ಯಂ ಸಾಮ್ನಿ ಹ್ಯುಚ್ಚಾರಿತೇ ಮಯಾ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.18.16 in Bengali sript:
বসিষ্ঠো নাম ভগবাংশ্চাক্ষুষস্য মনোঃ সুতঃ ।
শতক্রতোরচিন্ত্যস্য সত্রে বর্ষসহস্রিকে ।
বর্তমানেঽব্রবীদ্বাক্যং সাম্নি হ্যুচ্চারিতে মযা ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.18.16 in Gujarati sript:
વસિષ્ઠો નામ ભગવાંશ્ચાક્ષુષસ્ય મનોઃ સુતઃ ।
શતક્રતોરચિન્ત્યસ્ય સત્રે વર્ષસહસ્રિકે ।
વર્તમાનેઽબ્રવીદ્વાક્યં સામ્નિ હ્યુચ્ચારિતે મયા ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.18.16 in Malayalam sript:
വസിഷ്ഠോ നാമ ഭഗവാംശ്ചാക്ഷുഷസ്യ മനോഃ സുതഃ ।
ശതക്രതോരചിന്ത്യസ്യ സത്രേ വര്ഷസഹസ്രികേ ।
വര്തമാനേഽബ്രവീദ്വാക്യം സാമ്നി ഹ്യുച്ചാരിതേ മയാ ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.18.16 in Telugu sript:
వసిష్ఠో నామ భగవాంశ్చాక్షుషస్య మనోః సుతః ।
శతక్రతోరచిన్త్యస్య సత్రే వర్షసహస్రికే ।
వర్తమానేఽబ్రవీద్వాక్యం సామ్ని హ్యుచ్చారితే మయా ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: