Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.68.16

वज्रापविद्धैरिव चाचलेन्द्रैर्विभिन्नपाषाणमृगद्रुमौषधैः ।
प्रविद्धघण्टाङ्कुशतोमरध्वजैः सहेममालै रुधिरौघसंप्लुतैः ॥ १६ ॥

vajrāpaviddhairiva cācalendrairvibhinnapāṣāṇamṛgadrumauṣadhaiḥ |
praviddhaghaṇṭāṅkuśatomaradhvajaiḥ sahemamālai rudhiraughasaṃplutaiḥ || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the wrist and the upper arms, and collars for the neck with strings of gold, and diverse kinds of costly diamonds and gems and pearls, and bodies brought up in a great luxury, and heads beautiful as the moon, are...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.68.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vajra, Apaviddha, Iva, Acalendra, Vibhinna, Pashana, Ric, Ruma, Aushadha, Praviddha, Ghanta, Ankusha, Tomara, Dhvaja, Rudhira, Ghasa, Pluta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.68.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vajrāpaviddhairiva cācalendrairvibhinnapāṣāṇamṛgadrumauṣadhaiḥ
  • vajrā -
  • vajra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vajra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vajrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apaviddhair -
  • apaviddha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    apaviddha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • acalendrair -
  • acalendra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    acalendra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vibhinna -
  • vibhinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vibhinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṣāṇam -
  • pāṣāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ṛg -
  • ṛc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rumau -
  • ruma (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rumā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • auṣadhaiḥ -
  • auṣadha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    auṣadha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “praviddhaghaṇṭāṅkuśatomaradhvajaiḥ sahemamālai rudhiraughasaṃplutaiḥ
  • praviddha -
  • praviddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praviddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghaṇṭā -
  • ghaṇṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghaṇṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ghaṇṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aṅkuśa -
  • aṅkuśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅkuśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tomara -
  • tomara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tomara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajaiḥ -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • sahema -
  • sah (verb class 1)
    [optative active first plural]
  • mālai -
  • rudhirau -
  • rudhira (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ghasam -
  • ghasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • plutaiḥ -
  • pluta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pluta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    plu -> pluta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √plu class 1 verb]
    plu -> pluta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √plu class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.68.16

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.68.16 in Kannada sript:
ವಜ್ರಾಪವಿದ್ಧೈರಿವ ಚಾಚಲೇನ್ದ್ರೈರ್ವಿಭಿನ್ನಪಾಷಾಣಮೃಗದ್ರುಮೌಷಧೈಃ ।
ಪ್ರವಿದ್ಧಘಣ್ಟಾಙ್ಕುಶತೋಮರಧ್ವಜೈಃ ಸಹೇಮಮಾಲೈ ರುಧಿರೌಘಸಂಪ್ಲುತೈಃ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.68.16 in Bengali sript:
বজ্রাপবিদ্ধৈরিব চাচলেন্দ্রৈর্বিভিন্নপাষাণমৃগদ্রুমৌষধৈঃ ।
প্রবিদ্ধঘণ্টাঙ্কুশতোমরধ্বজৈঃ সহেমমালৈ রুধিরৌঘসংপ্লুতৈঃ ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.68.16 in Gujarati sript:
વજ્રાપવિદ્ધૈરિવ ચાચલેન્દ્રૈર્વિભિન્નપાષાણમૃગદ્રુમૌષધૈઃ ।
પ્રવિદ્ધઘણ્ટાઙ્કુશતોમરધ્વજૈઃ સહેમમાલૈ રુધિરૌઘસંપ્લુતૈઃ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.68.16 in Malayalam sript:
വജ്രാപവിദ്ധൈരിവ ചാചലേന്ദ്രൈര്വിഭിന്നപാഷാണമൃഗദ്രുമൌഷധൈഃ ।
പ്രവിദ്ധഘണ്ടാങ്കുശതോമരധ്വജൈഃ സഹേമമാലൈ രുധിരൌഘസംപ്ലുതൈഃ ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.68.16 in Telugu sript:
వజ్రాపవిద్ధైరివ చాచలేన్ద్రైర్విభిన్నపాషాణమృగద్రుమౌషధైః ।
ప్రవిద్ధఘణ్టాఙ్కుశతోమరధ్వజైః సహేమమాలై రుధిరౌఘసంప్లుతైః ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: