Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 4.53.85 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 85 of chapter 53 of Khanda 4 (kali-yuga-santana) [tishya]. In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 4.53.85

तूर्णं सज्जोऽभवद् गन्तुं संहिताश्रवणाय सः ।
परिमेयाऽनुगो राज्ञ्या समं श्रोतुं कथां ययौ ॥ ८५ ॥

tūrṇaṃ sajjo'bhavad gantuṃ saṃhitāśravaṇāya saḥ |
parimeyā'nugo rājñyā samaṃ śrotuṃ kathāṃ yayau || 85 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 4.53.85 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.53.85). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Turnam, Turna, Sajja, Gantu, Samhita, Ashravana, Sah, Anuga, Rajni, Samam, Sama, Shrotu, Katha, Yayi, Yayu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 4.53.85). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tūrṇaṃ sajjo'bhavad gantuṃ saṃhitāśravaṇāya saḥ
  • tūrṇam -
  • tūrṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    tvar -> tūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √tvar class 1 verb]
    tvar -> tūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √tvar class 1 verb], [accusative single from √tvar class 1 verb]
  • sajjo' -
  • sajja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhavad -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • gantum -
  • gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • saṃhitā -
  • saṃhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśravaṇāya -
  • aśravaṇa (noun, neuter)
    [dative single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “parimeyā'nugo rājñyā samaṃ śrotuṃ kathāṃ yayau
  • parimeyā' -
  • anugo* -
  • anuga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājñyā -
  • rājñī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śrotum -
  • śru -> śrotum (infinitive)
    [infinitive from √śru]
    śrotu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kathām -
  • kathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: