Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.476.50 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 50 of chapter 476 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.476.50

और्वेण पालितान्येव तेषां वंशो व्यवर्धत ।
अथ स्मृत्वा प्रियां दुर्वासास्तपस्यापरोऽभवत् ॥ ५० ॥

aurveṇa pālitānyeva teṣāṃ vaṃśo vyavardhata |
atha smṛtvā priyāṃ durvāsāstapasyāparo'bhavat || 50 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.476.50 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.476.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aurva, Palita, Eva, Tad, Vamsha, Atha, Smritva, Pri, Priya, Durvasa, Durvasas, Tapa, Tapasya, Apara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.476.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aurveṇa pālitānyeva teṣāṃ vaṃśo vyavardhata
  • aurveṇa -
  • aurva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aurva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pālitānye -
  • pālita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pāl -> pālita (participle, neuter)
    [nominative plural from √pāl class 10 verb], [vocative plural from √pāl class 10 verb], [accusative plural from √pāl class 10 verb]
    -> pālita (participle, neuter)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √], [accusative plural from √]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vaṃśo* -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vyavar -
  • vyava (Preverb)
    [Preverb]
  • ṛdhata -
  • ṛdh (verb class 6)
    [imperative active second plural]
  • Line 2: “atha smṛtvā priyāṃ durvāsāstapasyāparo'bhavat
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • smṛtvā -
  • smṛ -> smṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √smṛ]
    smṛtvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • priyām -
  • prī (noun, masculine)
    [genitive plural], [locative single]
    prī (noun, feminine)
    [genitive plural], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • durvāsās -
  • durvāsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    durvāsas (noun, masculine)
    [nominative single]
    durvāsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tapasyā -
  • tapasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tapasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tapa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tapa (noun, neuter)
    [genitive single]
    tapasyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aparo' -
  • apara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: