Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 3.34

श्रीकुब्जिका उवाच ।
पूर्वकाले त्वया मह्यं प्रसादो यः कृतः प्रभो ।
कुब्जत्वं शब्दरूपेण पूर्वं व्याहरितं यतः ॥ ३४ ॥

śrīkubjikā uvāca |
pūrvakāle tvayā mahyaṃ prasādo yaḥ kṛtaḥ prabho |
kubjatvaṃ śabdarūpeṇa pūrvaṃ vyāharitaṃ yataḥ || 34 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 3.34 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Kubjika, Purvakala, Tva, Yushmad, Mahya, Asmad, Prasada, Yah, Krit, Krita, Prabhu, Kubja, Shabdarupa, Purvam, Purva, Vya, Aharita, Yatah, Yat, Yata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 3.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīkubjikā uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • kubjikā* -
  • kubjikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “pūrvakāle tvayā mahyaṃ prasādo yaḥ kṛtaḥ prabho
  • pūrvakāle -
  • pūrvakāla (noun, masculine)
    [locative single]
    pūrvakāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pūrvakālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • mahyam -
  • mahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahyā (participle, feminine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [accusative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [nominative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah class 10 verb], [nominative single from √mah], [accusative single from √mah]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • prasādo* -
  • prasāda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛtaḥ -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 3: “kubjatvaṃ śabdarūpeṇa pūrvaṃ vyāharitaṃ yataḥ
  • kubja -
  • kubja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kubja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • śabdarūpeṇa -
  • śabdarūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śabdarūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vyā -
  • vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aharitam -
  • aharita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aharita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aharitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yataḥ -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 3.34

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: