Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 17.6.197

ततः स मुक्ताफलकेतुमेतयोः प्रदर्श्य वृत्तान्तमवर्णयन्मुनिः ।
यथा स कार्यार्थमवाप शापतो मनुष्यतां मुक्तिम् उपागतस् ततः ॥ १९७ ॥

tataḥ sa muktāphalaketumetayoḥ pradarśya vṛttāntamavarṇayanmuniḥ |
yathā sa kāryārthamavāpa śāpato manuṣyatāṃ muktim upāgatas tataḥ || 197 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 17.6.197 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.6.197). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Muktaphalaketu, Eta, Etad, Esha, Vrittanta, Muni, Yatha, Karyartha, Avapa, Manushyata, Mukti, Upagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 17.6.197). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ sa muktāphalaketumetayoḥ pradarśya vṛttāntamavarṇayanmuniḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muktāphalaketum -
  • muktāphalaketu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • etayoḥ -
  • eta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    eta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    etā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    etad (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    eṣā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • pradarśya -
  • vṛttāntam -
  • vṛttānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛttānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛttāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avarṇayan -
  • varṇ (verb class 10)
    [imperfect active third single], [imperfect active third plural]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yathā sa kāryārthamavāpa śāpato manuṣyatāṃ muktim upāgatas tataḥ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāryārtham -
  • kāryārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • avāpa -
  • avāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śāpato -
  • manuṣyatām -
  • manuṣyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • muktim -
  • mukti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upāgatas -
  • upāgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 17.6.197

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 17.6.197 in Bengali sript:
ততঃ স মুক্তাফলকেতুমেতযোঃ প্রদর্শ্য বৃত্তান্তমবর্ণযন্মুনিঃ ।
যথা স কার্যার্থমবাপ শাপতো মনুষ্যতাং মুক্তিম্ উপাগতস্ ততঃ ॥ ১৯৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: