Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 10.6.167

इत्य् उक्तो मन्त्रिणा मेघवर्णः स चिरजीविना ।
संमान्य तं काकराजश्चक्रे राज्यं तथैव तम् ॥ १६७ ॥

ity ukto mantriṇā meghavarṇaḥ sa cirajīvinā |
saṃmānya taṃ kākarājaścakre rājyaṃ tathaiva tam || 167 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 10.6.167 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.6.167). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ukta, Mantri, Mantrin, Meghavarna, Cirajivin, Cirajivi, Manya, Kaka, Raja, Raj, Cakra, Cakri, Rajya, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 10.6.167). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ity ukto mantriṇā meghavarṇaḥ sa cirajīvinā
  • Cannot analyse ity*uk
  • ukto* -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • mantriṇā -
  • mantri (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mantrin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mantrin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    mantrī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • meghavarṇaḥ -
  • meghavarṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cirajīvinā -
  • cirajīvin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    cirajīvin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    cirajīvī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “saṃmānya taṃ kākarājaścakre rājyaṃ tathaiva tam
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • mānya -
  • mānya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [compound from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [compound from √man]
    mān -> mānya (absolutive)
    [absolutive from √mān]
    mān -> mānya (absolutive)
    [absolutive from √mān]
    man -> mānya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    mān -> mānya (participle, masculine)
    [vocative single from √mān class 1 verb], [vocative single from √mān class 10 verb]
    mān -> mānya (participle, neuter)
    [vocative single from √mān class 1 verb], [vocative single from √mān class 10 verb]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb], [vocative single from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb], [vocative single from √man]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kāka -
  • kāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājaś -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    rāj (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • cakre -
  • cakra (noun, masculine)
    [locative single]
    cakra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    cakri (noun, masculine)
    [vocative single]
    cakri (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 10.6.167

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 10.6.167 in Bengali sript:
ইত্য্ উক্তো মন্ত্রিণা মেঘবর্ণঃ স চিরজীবিনা ।
সংমান্য তং কাকরাজশ্চক্রে রাজ্যং তথৈব তম্ ॥ ১৬৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: