Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 2.6.35

ततो ऽब्रवीद्रुमण्वन्तमेवं यौगन्धरायणः ।
राज्ञा कष्टे नियुक्तौ स्वो लोकचित्तं हि दुर्ग्रहम् ॥ ३५ ॥

tato 'bravīdrumaṇvantamevaṃ yaugandharāyaṇaḥ |
rājñā kaṣṭe niyuktau svo lokacittaṃ hi durgraham || 35 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 2.6.35 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.6.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Rumanvat, Evam, Eva, Yaugandharayana, Rajan, Kashta, Kashti, Niyukta, Niyukti, Sva, Loka, Citta, Durgraha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 2.6.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato 'bravīdrumaṇvantamevaṃ yaugandharāyaṇaḥ
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • abravīd -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • rumaṇvantam -
  • rumaṇvat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yaugandharāyaṇaḥ -
  • yaugandharāyaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rājñā kaṣṭe niyuktau svo lokacittaṃ hi durgraham
  • rājñā -
  • rājan (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • kaṣṭe -
  • kaṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    kaṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kaṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    kaṣ -> kaṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √kaṣ class 1 verb]
    kaṣ -> kaṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √kaṣ class 1 verb], [vocative dual from √kaṣ class 1 verb], [accusative dual from √kaṣ class 1 verb], [locative single from √kaṣ class 1 verb]
    kaṣ -> kaṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kaṣ class 1 verb], [vocative single from √kaṣ class 1 verb], [vocative dual from √kaṣ class 1 verb], [accusative dual from √kaṣ class 1 verb]
    kaś -> kaṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √kaś class 1 verb]
    kaś -> kaṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √kaś class 1 verb], [vocative dual from √kaś class 1 verb], [accusative dual from √kaś class 1 verb], [locative single from √kaś class 1 verb]
    kaś -> kaṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kaś class 1 verb], [vocative single from √kaś class 1 verb], [vocative dual from √kaś class 1 verb], [accusative dual from √kaś class 1 verb]
  • niyuktau -
  • niyukta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    niyukti (noun, feminine)
    [locative single]
  • svo* -
  • sva (noun, masculine)
    [nominative single]
    as (verb class 2)
    [present active first dual]
  • loka -
  • loka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cittam -
  • citta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    citta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cittā (noun, feminine)
    [adverb]
    cit (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • durgraham -
  • durgraha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    durgraha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    durgrahā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 2.6.35

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 2.6.35 in Bengali sript:
ততো ঽব্রবীদ্রুমণ্বন্তমেবং যৌগন্ধরাযণঃ ।
রাজ্ঞা কষ্টে নিযুক্তৌ স্বো লোকচিত্তং হি দুর্গ্রহম্ ॥ ৩৫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: