Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 6.4.31-33, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 4 (Journey to the City of Kundina) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

हैमानां भर-लक्षं च
मुक्तानां द्वि-गुणं तथा
सहस्र-भारं वस्त्राणां
धेनूनाम् अर्बुदानि षट्
गजायुतं रथानां च
दश-लक्षं मनोहरम्
दश-कोटि-हयानां च
गुदादि-तिल-पर्वतान्
सहस्रं स्वर्ण-पत्राणां
भूषणानां तथायुतम्
विप्रेभ्यः प्रददौ राजा
भीष्मको ऽति-महा-मनाः

haimānāṃ bhara-lakṣaṃ ca
muktānāṃ dvi-guṇaṃ tathā
sahasra-bhāraṃ vastrāṇāṃ
dhenūnām arbudāni ṣaṭ
gajāyutaṃ rathānāṃ ca
daśa-lakṣaṃ manoharam
daśa-koṭi-hayānāṃ ca
gudādi-tila-parvatān
sahasraṃ svarṇa-patrāṇāṃ
bhūṣaṇānāṃ tathāyutam
viprebhyaḥ pradadau rājā
bhīṣmako 'ti-mahā-manāḥ

haimānām—of gold; bhara-lakṣam—a hundred thousand bharas; ca—and; muktānām—of pearls; dvi-guṇam—double; tathā—so; sahasraa thousand; bhāram—bharas; vastrāṇām—of garments; dhenūnām—of cows; arbudāni—a hundred million; ṣaṭ—six; gajaof elephants; ayutam—tne thousand; rathānām—of chariots; ca—and; daśa-lakṣam—a million; manoharam—beautiful; daśa-koṭi-hayānām—a hundred million horses; ca—and; gudādi-tila-parvatān—mountains of grains and molasses; sahasram—a thousand; svarṇa-patrāṇām—golden cups; bhūṣaṇānām—of ornaments; tathā—so; ayutam—ten thousand; viprebhyaḥ—to the brāhmaṇas; pradadau—gave; rājanO king; bhīṣmakaḥBhismaka; ati-mahā-manāḥ—very noble-hearted.

English translation of verses 6.4.31-33:

The noble-hearted King Bhīṣmaka gave in charity to the brāhmaṇas a hundred thousand bharas of gold, twice that much in pearls, a thousand bharas of valuable garments, six hundred million cows, a hundred million horses, many mountains of grains and molasses, a thousand golden cups, and ten thousand ornaments.

Like what you read? Consider supporting this website: