Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.4.34, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 4 (Journey to the City of Kundina) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.4.34
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
तथा वै दमघोषस्य
शिशुपालाय वै द्विजाः
चक्रुः शान्तिं परं पूर्वं
रक्षा-बन्धन-रूपिणीम्
tathā vai damaghoṣasya
śiśupālāya vai dvijāḥ
cakruḥ śāntiṃ paraṃ pūrvaṃ
rakṣā-bandhana-rūpiṇīm
tathā—so; vai—indeed; dāmaghoṣasya—Of Damaghosa; śiśupālāya—to Sisupala; vai—indeed; dvijāḥ—brāhmaṇas; cakruḥ—did; śāntim—peace; param—grat; pūrvam—before; rakṣā-bandhana-rūpiṇīm—for protection.
English translation of verse 6.4.34:
Then, on Damaghoṣa's order, the brāhmaṇas gave a protective amulet to Śiśupāla.