Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.14.36, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 14 (The Meeting of King Nanda and Uddhava) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.14.36
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
सहग्रजो नन्द-सुनुह् कुचल्य् अस्ते यदोह् पुरि यदवनम् महत् कर्यम् क्र्त्वथ स-बलह् प्रभुह् ह्रस्व-कलेन चत्रपि भगवन् अगमिस्यति
sahagrajo nanda-sunuh kucaly aste yadoh puri yadavanam mahat karyam krtvatha sa-balah prabhuh hrasva-kalena catrapi bhagavan agamisyati
saha—with; agrajah—His elder brother; nanda-sunuh—Krsna; kucali—happy; aste—is; yadoh—of the Yadavas; puri—in the city; yadavanam—of the Yadavas; mahat—great; karyam—duty; krtva—doing; atha—then; sa-balah—with Balarama; prabhuh—the Lord; hrasva-kalena—soon; ca—and; atra—here; api—also; bhagavan
English translation of verse 5.14.36:
- the Lord; agamisyati—will come.
Krsna and Balarama are happy in the city of the Yadavas. When Their mission is successfully completed, Krsna and Balarama will return here at once.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.14.36’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Bhagavat, Elder Brother, The Lord, Sanskrit text, Lord Balarama.