Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.18.14, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 18 (The Sight of Shri Krishnacandra) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्री-गोपदेवतोवाच
राधे व्रजन् सानु-गिरेस् तटीषु
सङ्कोच-वीथीषु मनोहरासु
यान्तीं स्वतो मां दधि-विक्रयार्थं
रुरोध मार्गे नव-नन्द-पुत्रः

śrī-gopadevatovāca
rādhe vrajan sānu-gires taṭīṣu
saṅkoca-vīthīṣu manoharāsu
yāntīṃ svato māṃ dadhi-vikrayārthaṃ
rurodha mārge nava-nanda-putraḥ

śrī-gopadevatā uvāca—Śrī Gopadevatā said; rādhe—O Rādhā; vrājan—going; sānu-gireḥ—of the mountain; taṭīṣu—on the sides; saṅkocanarrow; vīthīṣu—on the path; manoharāsu—beautiful; yāntīm—going; svataḥ—personally; mām—to Me; dadhiyogurt; vikrayaselling; arthamfor the purpose; rurodha—stopped; mārge—om the path; nava-nanda-putraḥ—Nanda's son.

English translation of verse 2.18.14:

Śrī Gopadevatā said: As He was walking on the beautiful narrow pathways by the hillside, and I was also walking there to sell some yogurt, Nanda's son, Kṛṣṇa, stopped Me.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.18.14’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Radha, Yogurt, Nanda's son, For the purpose, Going, On the path, O Radha.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: