Dhanurveda Samhita [sanskrit]

3,015 words

The Sanskrit text of the Dhanurveda-samhita attributed to Vasishtha. Dhanur Veda is a type of ancient India science whose roots date to the 2nd millenium BCE. It is counted among the Upavedas literature. This specific version of the Dhanurveda contains roughly 240 sections of Sanskrit text.

Verse 2.66

ब्राह्मणार्थे गवार्थे वा स्त्रीणां बालवधेषु च ।
प्राणत्यागपरो यस्तु सवै मोक्षमवाप्नुयात् ।
इति श्रीमहर्षिवसिष्ठ प्रणीता धनुर्वेद संहिता ॥ ६६ ॥

brāhmaṇārthe gavārthe vā strīṇāṃ bālavadheṣu ca |
prāṇatyāgaparo yastu savai mokṣamavāpnuyāt |
iti śrīmaharṣivasiṣṭha praṇītā dhanurveda saṃhitā || 66 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

When killing women or children for the sake of a brahmana or for the sake of a cow Anyone who is willing to give up his life will attain liberation. This is the compilation of the Dhanurveda compiled by Shrimaharshi Vasishtha.

English translation by Hardayalu Swami (2001) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmana, Artha, Gavarthe, Stri, Balava, Dha, Pranatyaga, Parah, Para, Yah, Moksha, Ava, Iti, Shriman, Harshin, Vasishtha, Pranita, Dhanurveda, Samhita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brāhmaṇārthe gavārthe strīṇāṃ bālavadheṣu ca
  • brāhmaṇā -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthe -
  • artha (noun, masculine)
    [locative single]
    artha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arth (verb class 1)
    [present middle first single]
  • gavārthe -
  • gavārthe (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • strīṇām -
  • strī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • bālava -
  • bālava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bālava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dheṣu -
  • dha (noun, masculine)
    [locative plural]
    dha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “prāṇatyāgaparo yastu savai mokṣamavāpnuyāt
  • prāṇatyāga -
  • prāṇatyāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paro* -
  • paraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • savai -
  • su (verb class 1)
    [imperative middle first single]
    su (verb class 2)
    [imperative middle first single]
    (verb class 2)
    [imperative middle first single]
  • mokṣam -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mokṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuyāt -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third single]
  • Line 3: “iti śrīmaharṣivasiṣṭha praṇītā dhanurveda saṃhitā
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śrīma -
  • śrīman (noun, masculine)
    [compound]
    śrīman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • harṣi -
  • harṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    harṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vasiṣṭha -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vasiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praṇītā* -
  • praṇīta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    praṇītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhanurveda -
  • dhanurveda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃhitā -
  • saṃhitā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.66

Cover of edition (2001)

Dhanurveda Samhita (धनुर्वेदसंहिता)
by Hardayalu Swami (2001)

Publisher: Khemraj Shrikrishnadass

Buy now!
Cover of edition (2023)

Vasistha’s Dhanurveda Samhita
by Purnima Ray (2023)

Publisher: Khemraj Shrikrishnadas; ISBN-10: 818670289X; ISBN-13: 9788186702895; 88 pages including 18 illustrations;

Buy now!
Cover of edition (2007)

Dhanurveda Samhita (धनुर्वेदसंहिता) (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)
by Shri Dwarka Prasad Shastri (2007)

Title: Dhanurveda Sanhita (Hindi translation); Publisher: Chaukhambha Prakashan, Varanasi; 84 pages including 11 illustrations; Author: महर्षि वशिष्ठ (Maharshi Vashistha); Foreword by Dr. Chakradhar Bijalwan.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: