Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

छिन्नाग्रेऽङ्गच्छेदः कलहः शुष्कद्रुमस्थिते ध्वांक्षे ।
पुरतश्च पृष्ठतो वा गोमयसंस्थे धनप्राप्तिः ॥ ३८ ॥

chinnāgre'ṅgacchedaḥ kalahaḥ śuṣkadrumasthite dhvāṃkṣe |
purataśca pṛṣṭhato vā gomayasaṃsthe dhanaprāptiḥ || 38 ||

The Sanskrit text of Verse 94.38 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (94.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Chinna, Agre, Agra, Agri, Anga, Ccha, Kalaha, Shushka, Druma, Sthita, Sthiti, Dhvanksha, Puratah, Purat, Prishthatah, Var, Gomaya, Samstha, Dhana, Prapti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 94.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “chinnāgre'ṅgacchedaḥ kalahaḥ śuṣkadrumasthite dhvāṃkṣe
  • chinnā -
  • chinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    chinnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agre' -
  • agre (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [locative single]
    agra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    agri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • cche -
  • ccha (noun, masculine)
    [locative single]
    ccha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • daḥ -
  • da (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • kalahaḥ -
  • kalaha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śuṣka -
  • śuṣka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuṣka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śuṣ -> śuṣka (participle, masculine)
    [vocative single from √śuṣ class 4 verb], [vocative single from √śuṣ class 6 verb]
    śuṣ -> śuṣka (participle, neuter)
    [vocative single from √śuṣ class 4 verb], [vocative single from √śuṣ class 6 verb]
  • druma -
  • druma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sthite -
  • sthita (noun, masculine)
    [locative single]
    sthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sthiti (noun, feminine)
    [vocative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative single from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]
  • dhvāṅkṣe -
  • dhvāṅkṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    dhvāṅkṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhvāṅkṣ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “purataśca pṛṣṭhato gomayasaṃsthe dhanaprāptiḥ
  • purataś -
  • purataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur -> purat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pur class 6 verb], [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur -> purat (participle, neuter)
    [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur (verb class 6)
    [present active third dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pṛṣṭhato* -
  • pṛṣṭhataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gomaya -
  • gomaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gomaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsthe -
  • saṃstha (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃstha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṃsthā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhana -
  • dhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • prāptiḥ -
  • prāpti (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 94.38

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 94.38 in Kannada sript:
ಛಿನ್ನಾಗ್ರೇಽಙ್ಗಚ್ಛೇದಃ ಕಲಹಃ ಶುಷ್ಕದ್ರುಮಸ್ಥಿತೇ ಧ್ವಾಂಕ್ಷೇ ।
ಪುರತಶ್ಚ ಪೃಷ್ಠತೋ ವಾ ಗೋಮಯಸಂಸ್ಥೇ ಧನಪ್ರಾಪ್ತಿಃ ॥ ೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 94.38 in Gujarati sript:
છિન્નાગ્રેઽઙ્ગચ્છેદઃ કલહઃ શુષ્કદ્રુમસ્થિતે ધ્વાંક્ષે ।
પુરતશ્ચ પૃષ્ઠતો વા ગોમયસંસ્થે ધનપ્રાપ્તિઃ ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 94.38 in Kannada sript:
ಛಿನ್ನಾಗ್ರೇಽಙ್ಗಚ್ಛೇದಃ ಕಲಹಃ ಶುಷ್ಕದ್ರುಮಸ್ಥಿತೇ ಧ್ವಾಂಕ್ಷೇ ।
ಪುರತಶ್ಚ ಪೃಷ್ಠತೋ ವಾ ಗೋಮಯಸಂಸ್ಥೇ ಧನಪ್ರಾಪ್ತಿಃ ॥ ೩೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: