Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

कृत्वा वरुणस्य बलिं वटवेतसकीलकं शिरास्थाने ।
कुसुमैर्गन्धैर्धूपैः सम्पूज्य निधापयेत्प्रथमम् ॥ १२४ ॥

kṛtvā varuṇasya baliṃ vaṭavetasakīlakaṃ śirāsthāne |
kusumairgandhairdhūpaiḥ sampūjya nidhāpayetprathamam || 124 ||

The Sanskrit text of Verse 53.124 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kritva, Kritvan, Varuna, Bali, Vatava, Vatu, Ita, Sakila, Kah, Shira, Tha, Ana, Ani, Kusuma, Gandha, Dhupa, Sampujya, Nidha, Prathamam, Prathama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 53.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛtvā varuṇasya baliṃ vaṭavetasakīlakaṃ śirāsthāne
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varuṇasya -
  • varuṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • balim -
  • bali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vaṭave -
  • vaṭava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vaṭava (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vaṭu (noun, masculine)
    [dative single]
  • ita -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • sakīla -
  • sakīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • śirās -
  • śira (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śirā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ane -
  • ana (noun, masculine)
    [locative single]
    ani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “kusumairgandhairdhūpaiḥ sampūjya nidhāpayetprathamam
  • kusumair -
  • kusuma (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kusuma (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • gandhair -
  • gandha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    gandha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dhūpaiḥ -
  • dhūpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • sampūjya -
  • sampūjya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sampūjya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nidhā -
  • nidhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayet -
  • āp (verb class 0)
    [optative active third single]
    i (verb class 0)
    [optative active third single]
  • prathamam -
  • prathamam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prathamam (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    prathamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    prathama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prathama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prathamā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 53.124

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.124 in Kannada sript:
ಕೃತ್ವಾ ವರುಣಸ್ಯ ಬಲಿಂ ವಟವೇತಸಕೀಲಕಂ ಶಿರಾಸ್ಥಾನೇ ।
ಕುಸುಮೈರ್ಗನ್ಧೈರ್ಧೂಪೈಃ ಸಮ್ಪೂಜ್ಯ ನಿಧಾಪಯೇತ್ಪ್ರಥಮಮ್ ॥ ೧೨೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.124 in Gujarati sript:
કૃત્વા વરુણસ્ય બલિં વટવેતસકીલકં શિરાસ્થાને ।
કુસુમૈર્ગન્ધૈર્ધૂપૈઃ સમ્પૂજ્ય નિધાપયેત્પ્રથમમ્ ॥ ૧૨૪ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 53.124 in Kannada sript:
ಕೃತ್ವಾ ವರುಣಸ್ಯ ಬಲಿಂ ವಟವೇತಸಕೀಲಕಂ ಶಿರಾಸ್ಥಾನೇ ।
ಕುಸುಮೈರ್ಗನ್ಧೈರ್ಧೂಪೈಃ ಸಮ್ಪೂಜ್ಯ ನಿಧಾಪಯೇತ್ಪ್ರಥಮಮ್ ॥ ೧೨೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: