Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

पातालादूर्ध्वशिरा शुभा चतुर्दिक्षु संस्थिता याश्च ।
कोणदिगुत्था न शुभाः शिरानिमित्तान्यतो वक्ष्ये ॥ ५ ॥
[ऊर्ध्वशिराः शुभाश्]

pātālādūrdhvaśirā śubhā caturdikṣu saṃsthitā yāśca |
koṇadigutthā na śubhāḥ śirānimittānyato vakṣye || 5 ||
[ūrdhvaśirāḥ śubhāś]

The Sanskrit text of Verse 53.5 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Patala, Urdhva, Shira, Shubha, Shubh, Catu, Catus, Dish, Dikshu, Samsthita, Konadish, Uttha, Animitta, Atah, Vakshya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 53.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pātālādūrdhvaśirā śubhā caturdikṣu saṃsthitā yāśca
  • pātālād -
  • pātāla (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pātāla (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ūrdhva -
  • ūrdhva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śirā -
  • śirā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śubhā -
  • śubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • catur -
  • catur (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    catus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    catu (noun, masculine)
    [nominative single]
    catu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dikṣu -
  • dikṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dikṣu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dikṣu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    diś (noun, feminine)
    [locative plural]
  • saṃsthitā* -
  • saṃsthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃsthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yāś -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “koṇadigutthā na śubhāḥ śirānimittānyato vakṣye || 5 |
  • koṇadig -
  • koṇadiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • utthā* -
  • uttha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    utthā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śubhāḥ -
  • śubha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śirā -
  • śira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śirā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • animittānya -
  • animitta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ato* -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vakṣye -
  • vakṣ -> vakṣya (participle, masculine)
    [locative single from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative single from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative single from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ]
    vah (verb class 1)
    [future middle first single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    vakṣ (verb class 0)
    [present passive first single]
  • Cannot analyse 5

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 53.5

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.5 in Kannada sript:
ಪಾತಾಲಾದೂರ್ಧ್ವಶಿರಾ ಶುಭಾ ಚತುರ್ದಿಕ್ಷು ಸಂಸ್ಥಿತಾ ಯಾಶ್ಚ ।
ಕೋಣದಿಗುತ್ಥಾ ನ ಶುಭಾಃ ಶಿರಾನಿಮಿತ್ತಾನ್ಯತೋ ವಕ್ಷ್ಯೇ ॥ ೫ ॥
[ಊರ್ಧ್ವಶಿರಾಃ ಶುಭಾಶ್]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.5 in Gujarati sript:
પાતાલાદૂર્ધ્વશિરા શુભા ચતુર્દિક્ષુ સંસ્થિતા યાશ્ચ ।
કોણદિગુત્થા ન શુભાઃ શિરાનિમિત્તાન્યતો વક્ષ્યે ॥ ૫ ॥
[ઊર્ધ્વશિરાઃ શુભાશ્]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 53.5 in Kannada sript:
ಪಾತಾಲಾದೂರ್ಧ್ವಶಿರಾ ಶುಭಾ ಚತುರ್ದಿಕ್ಷು ಸಂಸ್ಥಿತಾ ಯಾಶ್ಚ ।
ಕೋಣದಿಗುತ್ಥಾ ನ ಶುಭಾಃ ಶಿರಾನಿಮಿತ್ತಾನ್ಯತೋ ವಕ್ಷ್ಯೇ ॥ ೫ ॥
[ಊರ್ಧ್ವಶಿರಾಃ ಶುಭಾಶ್]

Like what you read? Consider supporting this website: