Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सर्वतन्त्रस्वतन्त्रोऽसौ बहून् ग्रन्धान्प्रणेष्यति ।
असंख्येभ्यश्च शिष्येभ्यस्तत्तार्थमुपदेक्ष्यति ॥ २०० ॥

sarvatantrasvatantro'sau bahūn grandhānpraṇeṣyati |
asaṃkhyebhyaśca śiṣyebhyastattārthamupadekṣyati || 200 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He will be independent of all and will publish many books. He will also instruct innumerable disciples about the meaning of the Vedas.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.200). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvatantra, Svatantra, Asi, Asu, Adah, Bahu, Asankhya, Shishya, Tat, Tad, Tan, Artha, Upada, Ikshi, Ikshya, Ati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 37.200). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvatantrasvatantro'sau bahūn grandhānpraṇeṣyati
  • sarvatantra -
  • sarvatantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvatantra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svatantro' -
  • svatantra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • bahūn -
  • bahu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Cannot analyse grandhānpraṇeṣyati
  • Line 2: “asaṃkhyebhyaśca śiṣyebhyastattārthamupadekṣyati
  • asaṅkhyebhyaś -
  • asaṅkhya (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    asaṅkhya (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śiṣyebhyas -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    śiṣya (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [dative plural from √śās class 2 verb], [ablative plural from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣya (participle, neuter)
    [dative plural from √śās class 2 verb], [ablative plural from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [dative plural from √śiṣ class 10 verb], [ablative plural from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, neuter)
    [dative plural from √śiṣ class 10 verb], [ablative plural from √śiṣ class 10 verb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upade -
  • upada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    upada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    upadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    upadā (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
  • īkṣya -
  • īkṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    īkṣ -> īkṣya (absolutive)
    [absolutive from √īkṣ]
    īkṣ -> īkṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √īkṣ class 1 verb]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
    ati (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 37.200

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: