Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

यस्त्वधीकारगर्वेण देवागारमुपाश्रितः ।
अकाले सेवितुं चेच्छेत्सोऽपि यास्यति दुर्गतिम् ॥ ६२७ ॥

yastvadhīkāragarveṇa devāgāramupāśritaḥ |
akāle sevituṃ cecchetso'pi yāsyati durgatim || 627 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He who, out of pride of authority, has taken refuge in the temple. If one desires to serve the Lord untimely, he too will suffer misfortune.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.627). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Tva, Adhikara, Garva, Devagara, Upashrita, Akale, Akala, Sah, Api, Yasyat, Durgati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.627). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yastvadhīkāragarveṇa devāgāramupāśritaḥ
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adhīkāra -
  • adhīkāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • garveṇa -
  • garva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • devāgāram -
  • devāgāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upāśritaḥ -
  • upāśrita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “akāle sevituṃ cecchetso'pi yāsyati durgatim
  • akāle -
  • akāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    akāle (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    akāla (noun, masculine)
    [locative single]
    akāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    akālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sevitum -
  • sev -> sevitum (infinitive)
    [infinitive from √sev]
  • ce -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • icchet -
  • iṣ (verb class 6)
    [optative active third single]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • yāsyati -
  • -> yāsyat (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> yāsyat (participle, neuter)
    [locative single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [future active third single]
  • durgatim -
  • durgati (noun, feminine)
    [accusative single]
    durgati (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.627

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: