Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अथ वा सेवितुं चेच्छेत्कारणेनापि केन चित् ।
उक्तेष्वेव तु कालेषु सेवेत मतिमान्नरः ॥ ६२८ ॥

atha vā sevituṃ cecchetkāraṇenāpi kena cit |
ukteṣveva tu kāleṣu seveta matimānnaraḥ || 628 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Or if he wants to serve it for some reason, he may do so. A wise man should serve the Lord at the times mentioned above.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.628). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Karana, Api, Kena, Kah, Kim, Cit, Ukta, Eva, Kala, Matimat, Ara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.628). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha sevituṃ cecchetkāraṇenāpi kena cit
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sevitum -
  • sev -> sevitum (infinitive)
    [infinitive from √sev]
  • ce -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • icchet -
  • iṣ (verb class 6)
    [optative active third single]
  • kāraṇenā -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “ukteṣveva tu kāleṣu seveta matimānnaraḥ
  • ukteṣve -
  • ukta (noun, masculine)
    [locative plural]
    ukta (noun, neuter)
    [locative plural]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [locative plural from √vac class 2 verb], [locative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [locative plural from √vac class 2 verb], [locative plural from √vac class 3 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kāleṣu -
  • kāla (noun, masculine)
    [locative plural]
    kāla (noun, neuter)
    [locative plural]
  • seveta -
  • sev (verb class 1)
    [optative middle third single]
  • matimānn -
  • matimat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • araḥ -
  • ara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.628

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: