Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अन्यस्मिन्नर्चनद्रव्ये विहीने दोष आपतेत् ।
निमित्ते यदि संप्राप्ते स्नापयेच्चेन्न माधवम् ॥ ५७८ ॥

anyasminnarcanadravye vihīne doṣa āpatet |
nimitte yadi saṃprāpte snāpayeccenna mādhavam || 578 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

If it is devoid of any other object of worship, the error may occur. If the occasion arises, one should not bathe the Lord in the water.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.578). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ani, Anya, Idam, Arcana, Dravya, Dravi, Vihina, Dosha, Doshas, Dos, Nimitta, Yadi, Yad, Samprapta, Samprapti, Sna, Madhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.578). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anyasminnarcanadravye vihīne doṣa āpatet
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • asminn -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • arcana -
  • arcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dravye -
  • dravya (noun, masculine)
    [locative single]
    dravya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dravyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dravī (noun, masculine)
    [dative single]
  • vihīne -
  • vihīna (noun, masculine)
    [locative single]
    vihīna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vihīnā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • doṣa* -
  • doṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    doṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dos (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • patet -
  • pat (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “nimitte yadi saṃprāpte snāpayeccenna mādhavam
  • nimitte -
  • nimitta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • samprāpte -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    samprāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    samprāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
    samprāpti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • snā -
  • snā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayec -
  • āp (verb class 0)
    [optative active third single]
    i (verb class 0)
    [optative active third single]
  • ce -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īnn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mādhavam -
  • mādhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mādhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mādhavā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.578

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: