Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सर्वैरनुमतो भूत्वा स्वागतं सोऽभिपद्यते ।
पाद्यमाचमनीयं च समर्प्य हरये नरः ॥ ३०६ ॥

sarvairanumato bhūtvā svāgataṃ so'bhipadyate |
pādyamācamanīyaṃ ca samarpya haraye naraḥ || 306 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Having been permitted by all, he approaches the welcome. A man offers water for washing feet and water for washing feet to Lord Hari.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.306). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarva, Anumata, Svagata, Sah, Abhi, Padya, Acamaniya, Samarpya, Hari, Haraya, Nara, Nri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.306). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvairanumato bhūtvā svāgataṃ so'bhipadyate
  • sarvair -
  • sarva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sarva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • anumato* -
  • anumata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • svāgatam -
  • svāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • padyate -
  • pad (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    pad (verb class 1)
    [present passive third single]
  • Line 2: “pādyamācamanīyaṃ ca samarpya haraye naraḥ
  • pādyam -
  • pādya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pādya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pādyā (noun, feminine)
    [adverb]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādyā (participle, feminine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādyā (participle, feminine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [accusative single from √pad class 4 verb], [accusative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [nominative single from √pad class 4 verb], [accusative single from √pad class 4 verb], [nominative single from √pad], [accusative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [accusative single from √pad class 1 verb], [accusative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [nominative single from √pad class 1 verb], [accusative single from √pad class 1 verb], [nominative single from √pad], [accusative single from √pad]
  • ācamanīyam -
  • ācamanīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ācamanīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samarpya -
  • samarpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samarpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • haraye -
  • hari (noun, masculine)
    [dative single]
    hari (noun, feminine)
    [dative single]
    haraya (noun, masculine)
    [locative single]
    haraya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.306

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: