Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कांस्यं वाप्यथ यो दद्यादर्घ्य पात्रादिकानपि ।
कलशान् करकान् कुंभानन्यांश्चैव परिच्छदान् ॥ २७३ ॥

kāṃsyaṃ vāpyatha yo dadyādarghya pātrādikānapi |
kalaśān karakān kuṃbhānanyāṃścaiva paricchadān || 273 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Anyone who offers bronze or other utensils for offering arghya should do so. They also brought urns, pots, waterpots and other utensils.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.273). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kamsya, Vapi, Vapin, Vapya, Atha, Yah, Arghya, Patri, Patra, Adika, Api, Kalasha, Karaka, Kumbha, Ani, Anya, Paricchada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.273). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāṃsyaṃ vāpyatha yo dadyādarghya pātrādikānapi
  • kāṃsyam -
  • kāṃsya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāṃsya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāṃsyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kāṃs -> kāṃsya (participle, masculine)
    [accusative single from √kāṃs class 1 verb]
    kāṃs -> kāṃsya (participle, neuter)
    [nominative single from √kāṃs class 1 verb], [accusative single from √kāṃs class 1 verb]
  • vāpya -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √vap]
    -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √]
    vap -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √vap]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • arghya -
  • arghya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arghya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    argh -> arghya (absolutive)
    [absolutive from √argh]
  • pātrā -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [instrumental single]
    pātṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ādikān -
  • ādika (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “kalaśān karakān kuṃbhānanyāṃścaiva paricchadān
  • kalaśān -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • karakān -
  • karaka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kumbhān -
  • kumbha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anyā -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āṃś -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • paricchadān -
  • paricchada (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.273

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: