Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ततस्सस्यानि रोहन्ति येन वर्तयते जगत् ।
मांसमेदोऽस्थिशुक्राणां प्रादुर्भावस्ततः पुनः ॥ २६१ ॥

tatassasyāni rohanti yena vartayate jagat |
māṃsamedo'sthiśukrāṇāṃ prādurbhāvastataḥ punaḥ || 261 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then the crops grow, which sustain the world. Then again the appearance of flesh, fat, bones and white matter.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.261). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Sasya, Rohanti, Rohat, Yena, Yah, Yat, Vartayat, Jagat, Mamsa, Meda, Medas, Asthi, Shukra, Pradurbhava, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.261). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatassasyāni rohanti yena vartayate jagat
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sasyāni -
  • sasya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rohanti -
  • rohantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    rohat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ruh -> rohat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ruh class 1 verb], [vocative plural from √ruh class 1 verb], [accusative plural from √ruh class 1 verb]
    ruh -> rohantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ruh class 1 verb]
    ruh (verb class 1)
    [present active third plural]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • vartayate -
  • vṛt -> vartayat (participle, masculine)
    [dative single from √vṛt]
    vṛt -> vartayat (participle, neuter)
    [dative single from √vṛt]
    vṛt (verb class 0)
    [present middle third single]
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “māṃsamedo'sthiśukrāṇāṃ prādurbhāvastataḥ punaḥ
  • māṃsa -
  • māṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māṃsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • medo' -
  • medas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    meda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asthi -
  • asthi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śukrāṇām -
  • śukra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śukra (noun, neuter)
    [genitive plural]
    śukrā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • prādurbhāvas -
  • prādurbhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.261

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: