Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

आराधनेन देवस्य चोपकुर्वन्ति मानवान् ।
इदमेव हरेः पूजाबलं संपादितं फलम् ॥ ३५ ॥

ārādhanena devasya copakurvanti mānavān |
idameva hareḥ pūjābalaṃ saṃpāditaṃ phalam || 35 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

By worshiping the Lord, human beings are also helped. This is the fruit of the worship of the Supreme Personality of Godhead.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aradhana, Deva, Kurvat, Manavat, Manava, Idam, Eva, Hari, Puja, Abala, Sampadita, Phala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 34.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ārādhanena devasya copakurvanti mānavān
  • ārādhanena -
  • ārādhana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ārādhana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • devasya -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • copa -
  • cup (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kurvanti -
  • kurvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ -> kurvat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third plural]
  • mānavān -
  • mānavat (noun, masculine)
    [nominative single]
    mānava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    man -> mānavat (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
  • Line 2: “idameva hareḥ pūjābalaṃ saṃpāditaṃ phalam
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • pūjā -
  • pūja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūjā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pūj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abalam -
  • abala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abalā (noun, feminine)
    [adverb]
    bal (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • sampāditam -
  • sampādita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sampādita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sampāditā (noun, feminine)
    [adverb]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 34.35

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: