Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सर्वेऽपि सात्त्विका यान्ति तुष्यन्ति स्वार्जितैः फलैः ।
न द्विष्यन्ति रिपून्वापि तत्रो दाहरणं सुराः ॥ ३६ ॥

sarve'pi sāttvikā yānti tuṣyanti svārjitaiḥ phalaiḥ |
na dviṣyanti ripūnvāpi tatro dāharaṇaṃ surāḥ || 36 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

All those who are in the mode of goodness attain perfection and are satisfied with the fruits they have earned. The demigods will not hate their enemies, for example.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarva, Api, Sattvika, Yantin, Yanti, Tushyat, Tushyanti, Svarjita, Phala, Dvish, Anti, Ripu, Vapi, Vapin, Daha, Rana, Sura,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 34.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarve'pi sāttvikā yānti tuṣyanti svārjitaiḥ phalaiḥ
  • sarve' -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sāttvikā* -
  • sāttvika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tuṣyanti -
  • tuṣ -> tuṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √tuṣ class 4 verb], [vocative plural from √tuṣ class 4 verb], [accusative plural from √tuṣ class 4 verb]
    tuṣ -> tuṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √tuṣ class 4 verb]
    tuṣ (verb class 4)
    [present active third plural]
  • svārjitaiḥ -
  • svārjita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    svārjita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • phalaiḥ -
  • phala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    phala (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “na dviṣyanti ripūnvāpi tatro dāharaṇaṃ surāḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dviṣya -
  • dviṣ -> dviṣya (absolutive)
    [absolutive from √dviṣ]
    dviṣ (noun, feminine)
    [locative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ripūn -
  • ripu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tatro -
  • dāha -
  • dāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • raṇam -
  • raṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • surāḥ -
  • sura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    surā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 34.36

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: