Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तद्व्यपोह्यान्यदादाय प्राजापत्यं च पावकम् ।
वैष्णवं च हुनेदाज्ये त्वलब्धे नूतने पूनः ॥ २९ ॥

tadvyapohyānyadādāya prājāpatyaṃ ca pāvakam |
vaiṣṇavaṃ ca hunedājye tvalabdhe nūtane pūnaḥ || 29 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then he removed the fire and gave it to the Prājāpatis. When a new sacrifice is obtained, one should offer Vaiṣṇavas in the sacrificial fire.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tat, Vyapohya, Ada, Aya, Prajapatya, Pavaka, Vaishnava, Ida, Tva, Alabdha, Nutana, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadvyapohyānyadādāya prājāpatyaṃ ca pāvakam
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vyapohyānya -
  • vyapohya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • adād -
  • ada (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third single]
    (verb class 3)
    [aorist active third single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single], [aorist active third single]
    (verb class 4)
    [aorist active third single]
  • āya -
  • āya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    a (noun, masculine)
    [dative single]
  • prājāpatyam -
  • prājāpatya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prājāpatya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prājāpatyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāvakam -
  • pāvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāvakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vaiṣṇavaṃ ca hunedājye tvalabdhe nūtane pūnaḥ
  • vaiṣṇavam -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hune -
  • (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
  • idā -
  • idā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ajye -
  • aj (verb class 1)
    [present passive first single]
    añj (verb class 7)
    [present passive first single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • alabdhe -
  • alabdha (noun, masculine)
    [locative single]
    alabdha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    alabdhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nūtane -
  • nūtana (noun, masculine)
    [locative single]
    nūtana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nūtanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pūnaḥ -
  • pūna (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.29

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: