Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

विष्णुक्रान्तारविन्दे तु पुष्पाण्येतान्यनुक्रमात् ।
अलाभे तुलसीं वाथ करवीरं च पङ्कजम् ॥ १४० ॥

viṣṇukrāntāravinde tu puṣpāṇyetānyanukramāt |
alābhe tulasīṃ vātha karavīraṃ ca paṅkajam || 140 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

These flowers are placed in the Vishnu Krantaravinda, one after the other. I couldn’t find any tulasī leaves, karavīra or lotus flowers.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.140). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnukranta, Aravinda, Pushpa, Eta, Etad, Anukrama, Alabha, Tulasi, Karavira, Pankaja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 25.140). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇukrāntāravinde tu puṣpāṇyetānyanukramāt
  • viṣṇukrāntā -
  • viṣṇukrānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣṇukrānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viṣṇukrāntā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aravinde -
  • aravinda (noun, masculine)
    [locative single]
    aravinda (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • puṣpāṇye -
  • puṣpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • etānya -
  • eta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    etad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • anukramāt -
  • anukrama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “alābhe tulasīṃ vātha karavīraṃ ca paṅkajam
  • alābhe -
  • alābha (noun, masculine)
    [locative single]
  • tulasīm -
  • tulasī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vātha -
  • (verb class 2)
    [present active second plural]
    (verb class 1)
    [present active second plural]
  • karavīram -
  • karavīra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    karavīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    karavīrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṅkajam -
  • paṅkaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paṅkaja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 25.140

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: