Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.71.35

तस्मिन् सुसङ्कुल इभाश्वरथद्विपद्भिः ।
कृष्णंसभार्यमुपलभ्य गृहाधिरूढाः ।
नार्यो विकीर्य कुसुमैर्मनसोपगुह्य ।
सुस्वागतं विदधुरुत्स्मयवीक्षितेन ॥ ३५ ॥

tasmin susaṅkula ibhāśvarathadvipadbhiḥ |
kṛṣṇaṃsabhāryamupalabhya gṛhādhirūḍhāḥ |
nāryo vikīrya kusumairmanasopaguhya |
susvāgataṃ vidadhurutsmayavīkṣitena || 35 ||

The Sanskrit text of Verse 10.71.35 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.71.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Krishna, Sabharya, Upalabhya, Grih, Griha, Adhirudha, Nari, Narya, Vij, Irya, Kusuma, Manasa, Manas, Upaguhya, Susvagata, Vida, Dhu, Utsmaya, Vikshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.71.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmin susaṅkula ibhāśvarathadvipadbhiḥ
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • susaṅkula* -
  • Cannot analyse ibhāśvarathadvipadbhiḥ
  • Line 2: “kṛṣṇaṃsabhāryamupalabhya gṛhādhirūḍhāḥ
  • kṛṣṇaṃ -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sabhāryam -
  • sabhārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sabhārya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sabhāryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upalabhya -
  • upalabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upalabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gṛhā -
  • gṛha (noun, masculine)
    [compound]
    gṛh (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gṛh (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhirūḍhāḥ -
  • adhirūḍha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adhirūḍhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “nāryo vikīrya kusumairmanasopaguhya
  • nāryo* -
  • nārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nārya (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṝ -> nārya (participle, masculine)
    [nominative single from √nṝ class 9 verb]
  • vik -
  • vij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • īrya -
  • īrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īr -> īrya (participle, masculine)
    [compound from √īr]
    īr -> īrya (participle, neuter)
    [compound from √īr]
    īr -> īrya (absolutive)
    [absolutive from √īr]
    īr -> īrya (absolutive)
    [absolutive from √īr]
    īr -> īrya (participle, masculine)
    [vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]
    īr -> īrya (participle, neuter)
    [vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]
  • kusumair -
  • kusuma (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kusuma (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • manaso -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upaguhya -
  • upaguhya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 4: “susvāgataṃ vidadhurutsmayavīkṣitena
  • susvāgatam -
  • susvāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    susvāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    susvāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vida -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • dhur -
  • dhur (noun, feminine)
    [adverb]
    dhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utsmaya -
  • utsmaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utsmaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīkṣitena -
  • vīkṣita (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vīkṣita (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.71.35

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.71.35 in Bengali sript:
তস্মিন্ সুসঙ্কুল ইভাশ্বরথদ্বিপদ্ভিঃ ।
কৃষ্ণংসভার্যমুপলভ্য গৃহাধিরূঢাঃ ।
নার্যো বিকীর্য কুসুমৈর্মনসোপগুহ্য ।
সুস্বাগতং বিদধুরুত্স্মযবীক্ষিতেন ॥ ৩৫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: