Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “susvāgataṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “susvāgataṃ”—
- susvāgatam -
-
susvāgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]susvāgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]susvāgatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Susvagata
Alternative transliteration: susvagatam, [Devanagari/Hindi] सुस्वागतं, [Bengali] সুস্বাগতং, [Gujarati] સુસ્વાગતં, [Kannada] ಸುಸ್ವಾಗತಂ, [Malayalam] സുസ്വാഗതം, [Telugu] సుస్వాగతం
Sanskrit References
“susvāgataṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.159 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Verse 6.28.8 < [Chapter 28]
Verse 6.77.28 < [Chapter 77]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.500.35 < [Chapter 500]
Verse 1.532.532 < [Chapter 532]
Verse 2.179.23 < [Chapter 179]
Verse 2.182.4 < [Chapter 182]
Verse 2.204.15 < [Chapter 204]
Verse 2.281.43 < [Chapter 281]
Verse 2.300.138 < [Chapter 300]
Verse 2.300.160 < [Chapter 300]
Verse 1.2.3.17 < [Chapter 3]
Verse 1.2.46.152 < [Chapter 46]
Verse 6.1.99.41 < [Chapter 99]
Verse 6.1.125.57 < [Chapter 125]
Verse 6.1.177.30 < [Chapter 177]
Verse 6.1.178.6 < [Chapter 178]
Verse 6.1.215.8 < [Chapter 215]
Verse 6.1.271.130 < [Chapter 271]
Verse 1.71.19 < [Chapter 71]
Verse 10.71.35 < [Chapter 71]
Verse 1.94.9 < [Chapter 94]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)