Bhagavata Purana [sanskrit]
140,807 words
This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses
Verse 4.24.42
नमस्ते आशिषामीश मनवे कारणात्मने ।
नमो धर्माय बृहते कृष्णायाकुण्ठमेधसे ।
पुरुषाय पुराणाय साङ्ख्ययोगेश्वराय च ॥ ४२ ॥
namaste āśiṣāmīśa manave kāraṇātmane |
namo dharmāya bṛhate kṛṣṇāyākuṇṭhamedhase |
puruṣāya purāṇāya sāṅkhyayogeśvarāya ca || 42 ||
The Sanskrit text of Verse 4.24.42 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.24.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Nama, Namas, Tad, Yushmad, Ashis, Isha, Manu, Manava, Karanatman, Dharma, Brihat, Brihata, Krishna, Akuntha, Edhas, Purusha, Purana, Sankhyayoga, Ishvara,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.24.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “namaste āśiṣāmīśa manave kāraṇātmane ”
- namas -
-
namas (noun, masculine)[compound], [vocative single]namas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nama (noun, masculine)[nominative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- āśiṣām -
-
āśis (noun, feminine)[genitive plural]
- īśa -
-
īśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]īśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- manave -
-
manu (noun, masculine)[dative single]manu (noun, feminine)[dative single]manava (noun, masculine)[locative single]manava (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- kāraṇātmane -
-
kāraṇātman (noun, masculine)[dative single]kāraṇātman (noun, neuter)[dative single]
- Line 2: “namo dharmāya bṛhate kṛṣṇāyākuṇṭhamedhase ”
- namo* -
-
namas (noun, masculine)[compound], [vocative single]namas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nama (noun, masculine)[nominative single]
- dharmāya -
-
dharma (noun, masculine)[dative single]
- bṛhate -
-
bṛhat (noun, masculine)[dative single]bṛhat (noun, neuter)[dative single]bṛhata (noun, masculine)[locative single]√bṛh -> bṛhat (participle, masculine)[dative single from √bṛh]√bṛh -> bṛhat (participle, neuter)[dative single from √bṛh]√bṛh -> bṛhat (participle, masculine)[dative single from √bṛh]√bṛh -> bṛhat (participle, neuter)[dative single from √bṛh]
- kṛṣṇāyā -
-
kṛṣṇa (noun, masculine)[dative single]kṛṣṇa (noun, neuter)[dative single]
- akuṇṭham -
-
akuṇṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akuṇṭha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]akuṇṭhā (noun, feminine)[adverb]√kuṇṭh (verb class 1)[imperfect active first single]
- edhase -
-
edhas (noun, neuter)[dative single]√edh (verb class 1)[present middle second single]
- Line 3: “puruṣāya purāṇāya sāṅkhyayogeśvarāya ca ”
- puruṣāya -
-
puruṣa (noun, masculine)[dative single]puruṣa (noun, neuter)[dative single]
- purāṇāya -
-
purāṇa (noun, masculine)[dative single]purāṇa (noun, neuter)[dative single]
- sāṅkhyayoge -
-
sāṅkhyayoga (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]sāṅkhyayoga (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- iśvarāya -
-
iśvara (noun, masculine)[dative single]iśvara (noun, neuter)[dative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.24.42
The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)
Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri
Buy now!
The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)
Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation
Buy now!
Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)
Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.
Buy now!Preview of verse 4.24.42 in Bengali sript:
নমস্তে আশিষামীশ মনবে কারণাত্মনে ।
নমো ধর্মায বৃহতে কৃষ্ণাযাকুণ্ঠমেধসে ।
পুরুষায পুরাণায সাঙ্খ্যযোগেশ্বরায চ ॥ ৪২ ॥