Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 4.1.27

अत्रिरुवाच ।
विश्वोद्‍भवस्थितिलयेषु विभज्यमानैः ।
मायागुणैरनुयुगं विगृहीतदेहाः ।
ते ब्रह्मविष्णुगिरिशाः प्रणतोऽस्म्यहं वः ।
तेभ्यः क एव भवतां मे इहोपहूतः ॥ २७ ॥

atriruvāca |
viśvod‍bhavasthitilayeṣu vibhajyamānaiḥ |
māyāguṇairanuyugaṃ vigṛhītadehāḥ |
te brahmaviṣṇugiriśāḥ praṇato'smyahaṃ vaḥ |
tebhyaḥ ka eva bhavatāṃ me ihopahūtaḥ || 27 ||

The Sanskrit text of Verse 4.1.27 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atri, Vibhajya, Ana, Maya, Aguna, Anuyugam, Vigrihita, Deha, Tad, Yushmad, Brahma, Brahman, Girisha, Pranata, Aha, Asmad, Kah, Eva, Bhavat, Bhavant, Iha, Upahuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.1.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atriruvāca
  • atrir -
  • atri (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “viśvod‍bhavasthitilayeṣu vibhajyamānaiḥ
  • Cannot analyse viśvod‍bhavasthitilayeṣu*vi
  • vibhajyam -
  • vibhajya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhajya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhajyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānaiḥ -
  • āna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 3: “māyāguṇairanuyugaṃ vigṛhītadehāḥ
  • māyā -
  • māya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> māya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> māya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> māya (absolutive)
    [absolutive from √]
    man -> māya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> māya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    ma (noun, masculine)
    [dative single]
    ma (noun, neuter)
    [dative single]
    māyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • aguṇair -
  • aguṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    aguṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • anuyugam -
  • anuyugam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vigṛhīta -
  • vigṛhīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vigṛhīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dehāḥ -
  • deha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 4: “te brahmaviṣṇugiriśāḥ praṇato'smyahaṃ vaḥ
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • viṣṇu -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • giriśāḥ -
  • giriśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    giriśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • praṇato' -
  • praṇata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asmya -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • Line 5: “tebhyaḥ ka eva bhavatāṃ me ihopahūtaḥ
  • tebhyaḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    ta (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
    tad (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
    sa (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • ka* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavatām -
  • bhavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • me -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single], [dative single], [genitive single]
  • iho -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • upahūtaḥ -
  • upahūta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.1.27

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 4.1.27 in Bengali sript:
অত্রিরুবাচ ।
বিশ্বোদ্‍ভবস্থিতিলযেষু বিভজ্যমানৈঃ ।
মাযাগুণৈরনুযুগং বিগৃহীতদেহাঃ ।
তে ব্রহ্মবিষ্ণুগিরিশাঃ প্রণতোঽস্ম্যহং বঃ ।
তেভ্যঃ ক এব ভবতাং মে ইহোপহূতঃ ॥ ২৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: