Putapaka, Puṭapāka, Puta-paka: 15 definitions
Putapaka means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Puṭapāka (कषाय):—A Sanskrit technical term referring to a particular method of preparing drugs. The term is used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā and the Suśruta-saṃhitā.
There are three types of Puṭapāka:
- Snehana-puṭapāka (fatty type),
- Prasādana-puṭapāka (scraping tpye),
- Prasādana-puṭapāka (soothing type).
Puṭapāka (“closed heating”).—Drug is pounded and kept in a closed space made of jambū-leaves etc. It is tied firmly with threads or ropes and covered with mud-paste two fingers thick. Then it is heated on fire keeping it in between the cow-dungs till it becomes red-hot. Thereafter it is taken out and allowed to become cold. Then it is pounded and juice is expressed out of it.Source: know-ayurveda: Glossary
Putapaka is the process used to obtain the expressed juice of the such herbal drugs which are hard and less juicy and where it is diffcult to get fresh juice by ordinary means. These drugs are reduced to a paste, which is wrapped up in leaves firmly tied, covered with a layer of clay and roasted on fire. When the clay assumes bright red colour, then the ball is taken out from fire, broken and the roasted drug paste is expressed to obtain the juice. This is called Putapaka-svarasa.Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms
Puṭapāka (पुटपाक):—The drug material is to be subjected for heating in closed container
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Rasashastra (chemistry and alchemy)Source: archive.org: Rasa-Jala-Nidhi: Or Ocean of indian chemistry and alchemy
Putapaka refers to “heating by means of a puta”. (see Bhudeb Mookerji and his Rasajalanidhi)Source: Indian Journal of History of Science, 31(4), 1996: A fragment of the LAuhaśāstra of Nāgārjuna
Puṭapāka (पुटपाक) refers to the process of “closed-heating” as explained in the Amṛtasāralauha.—A ditch is made in the ground, with opening of one cubit measurement (length and breadth) and depth of the same measurement. The bottom should be of a structure like boiling pan. Half of this is filled with cow-dung, husk and wood and ignited. Then fine iron powder rubbed with decoction of triphalā and bhallātaka and juice of bhṛṅgarāja, keśarāja, śatāvarī, sūrana, mānaka, hastikarnapalāśa (root) and punarnavā is put within an iron or earthen saucer, covered with another one with the joint tightly sealed.
This closed container is put on fire in the ditch and covered fully with wood, cow-dung and husk. It is heated day and night. Thus, iron should be subjected to puṭapāka after rubbing it with nine great drugs, singly or collectively, three or four times. In every puṭa it should be rubbed and dried, as in sthālīpāka, but the mortar and pestle should be such as do not disintegrate themselves so to mix their powder with iron. The iron powder should be taken as standard, which, after grinding, if strained through a firm and fine cloth, appears like pollens of ketakī. In process of puṭa, the drugs for sthālīpāka should be selected according to constitution and disease of the patient. Thus, the mentioned drugs may be left out or otherSource: Ancient Science of Life: A Metallurgical Study of Nāga Bhasma
Puṭapāka (पुटपाक) refers to “heat treatment” (i.e. traditional Puṭa with cow dung cakes) and is used in the metallurgical process for creating nāgabhasma, (Māraṇa step):—[...] The samples of nāga-bhasma obtained from first puṭa (both ‘traditional’ and ‘electric muffle furnace’ puṭa methods) were used in next (second) puṭa. Śuddha-manaḥśilā was added in 1/20th part to the sample of nāga-bhasma obtained from first puṭa and triturated with Citrus limon Linn. juice till it became a semisolid paste. This paste was made into small pellets and dried in shade and pellets were kept in two separate earthen pots (śarāva-sampuṭa). Both the pots were subjected to puṭapāka (heat treatment i.e. traditional puṭa with cow dung cakes – 15 kg and electric muffle furnace at 500 deg. C). This process was repeated fifty eight times to get the finally prepared (sixty puṭa) nāga-bhasma.
Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
puṭapāka (पुटपाक).—m S The preparation, by fire, of medicaments surrounded with folds of leaves &c. 2 The melting (of gold) in a crucible.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) a particular method of preparing drugs, in which the various ingredients are wrapped up in leaves, and being covered with clay are roasted in the fire; अनिर्भिन्नो गभीरत्वादन्त- र्गूढघनव्यथः । पुटपाकप्रतीकाशो रामस्य करुणो रसः (anirbhinno gabhīratvādanta- rgūḍhaghanavyathaḥ | puṭapākapratīkāśo rāmasya karuṇo rasaḥ) Uttararāmacarita 3.1.
Derivable forms: puṭapākaḥ (पुटपाकः).
Puṭapāka is a Sanskrit compound consisting of the terms puṭa and pāka (पाक).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kaḥ) 1. Digesting, subliming. 2. A method of preparing drugs; in it the various ingredients are wrapped up in leaves covered with clay and baked in fire. E. puṭa, and pāka cooking.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Puṭapāka (पुटपाक):—[=puṭa-pāka] [from puṭa > puṭ] m. a [particular] method of preparing drugs (the various substances being wrapped up in leaves, covered with clay, and heated in fire), [Caraka; Bhāvaprakāśa]
2) [v.s. ...] digesting, subliming, [Horace H. Wilson]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Puṭapāka (पुटपाक):—[puṭa-pāka] (kaḥ) 1. m. Digesting.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] a particular method of preparing drugs, in which the various ingredients are wrapped up in leaves, and being covered with clay are roasted in the fire.
2) [noun] (fig.) a burning from within as from anguish, distress, etc.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Search found 8 books and stories containing Putapaka, Puṭapāka, Puta-paka, Puṭa-pāka; (plurals include: Putapakas, Puṭapākas, pakas, pākas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter XVIII - Preparations and medicinal measures for ocular affections in general < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter IX - Treatment of Vataja Ophthalmia < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter XII - Treatment of Raktaja Ophthalmia < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances (by Bhudeb Mookerjee)
Part 7 - Incineration of iron (26) < [Chapter IV - Metals (4): Lauha (iron)]
Part 8 - Incineration of iron (27-34) < [Chapter IV - Metals (4): Lauha (iron)]
Cosmetics, Costumes and Ornaments in Ancient India (by Remadevi. O.)
2.2. Pharmaceutical use of Añjana (Collyrium) < [Chapter 1 - Cosmetics]
2.12. Pharmaceutical use of Perfumes < [Chapter 1 - Cosmetics]
Rasa Jala Nidhi, vol 1: Initiation, Mercury and Laboratory (by Bhudeb Mookerjee)
Part 1 - Additional process for transformation of base metals into gold and silver < [Chapter VIII - Conclusion of first volume]
Part 1 - Definitions of technical terms < [Chapter VII - Enumeration of technical terms]
Part 20 - Mercurial operations (18): Transformation of base metals into gold by mercury (bedhana) < [Chapter IV-V - Mercurial operations]
Harshacharita (socio-cultural Study) (by Mrs. Nandita Sarmah)
3. Environmental Awareness in 7th century India < [Chapter 7 - Environmental awareness and Hygiene Conciousness]
Sushruta Samhita, volume 1: Sutrasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)